Käännös "tariff measure" venäjän
Käännösesimerkit
They may increase the import cost in a fashion similar to tariff measures.
Они могут повышать импортную стоимость подобно тарифным мерам.
As part of the process of capping tariff levels - tariff binding - the AoA required members to convert agriculture-specific non-tariff measures into tariffs.
В качестве части процесса сдерживания тарифных уровней - тарифные ограничения - Соглашение по сельскому хозяйству требует от членов преобразования конкретных сельскохозяйственных тарифных мер в тарифы.
In agriculture, the average restrictiveness of non-tariff measures is about 20 per cent, more than twice as much as the average tariff of 7 per cent.
В сельском хозяйстве средний показатель ограничительного воздействия нетарифных мер составляет около 20%, что более чем в два раза превышает соответствующий средний показатель по тарифным мерам, составляющий 7%.
The domestic market was not exposed to free trade; a range of quantitative and tariff measures were used over time to give infant industries "space" to develop their capabilities.
Внутренний рынок не был открыт для свободной торговли; чтобы обеспечить молодым отраслям "инкубационный период" для вызревания их потенциала, в течение определенного времени использовался ряд количественных ограничений и тарифных мер.
Thus, for example, while tariff measures might be revenue raising, domestic support requires finance and many countries might not be in the position to make adequate use of such flexibility.
Таким образом, в то время как, например, тарифные меры могут обеспечивать поступления, внутренняя поддержка требует финансирования, и многие страны могут оказаться не в состоянии обеспечить адекватное использование такой гибкости.
Tariff measures are the exception, and it is not all that clear that many of the quantity-based measures found in the services sector (for instance, those associated with the licensing of professions) can easily be transformed into tariff-like measures.
Исключение составляют тарифные меры, и вовсе неясно, можно ли без труда преобразовать применяемые в сервисном секторе количественные меры (например, меры, связанные с лицензированием поставщиков профессиональных услуг) в меры тарифного типа.
59. The increasing prevalence of global value chains and declining tariffs have underscored the trade-restrictive effects of non-tariff measures, particularly pertaining to human and animal health, safety and environmental regulations.
59. Широкое распространение глобальной производственно-сбытовой кооперации и снижение тарифов подчеркнули ограничительные последствия тарифных мер для торговли, особенно касающиеся здоровья людей и животных, норм безопасности и природоохранных нормативов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test