Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Taner Kodanaz (DigitalGlobe)
Танер Коданаз (DigitalGlobe)
Taner Aydin (Turkey)
Танер Айдин (Турция)
LETTER DATED 9 APRIL 1997 FROM MR. TANER ETKIN
ПИСЬМО Г-НА ТАНЕРА ЭТКИНА ОТ 9 АПРЕЛЯ 1997 ГОДА
APPENDIX Letter dated 30 January 1997 from Mr. Taner Etkin
Письмо г-на Танера Эткина от 30 января 1997 года на имя
I wish to underline, however, that similar charges have been amply dealt with and refuted in the letter dated 9 April 1997 addressed to you by His Excellency Mr. Taner Etkin, Minister for Foreign Affairs and Defence of the Turkish Republic of Northern Cyprus (E/1997/21, annex, appendix).
Однако я хотел бы подчеркнуть, что аналогичные обвинения были всесторонне рассмотрены и опровергнуты в письме министра иностранных дел и обороны Турецкой республики Северного Кипра Его Превосходительства г-на Танера Эткина от 9 апреля 1997 года на Ваше имя (E/1997/21, приложение, добавление).
I have the honour to enclose herewith a letter dated 30 January 1997, addressed to you by His Excellency Mr. Taner Etkin, Minister of Foreign Affairs and Defence of the Turkish Republic of Northern Cyprus, in connection with the decision of the Greek Cypriot administration to purchase the S-300 surface-to-air Russian missile system.
Имею честь настоящим препроводить письмо министра иностранных дел и обороны Турецкой Республики Северного Кипра Его Превосходительства г-на Танера Эткина от 30 января 1997 года на Ваше имя в связи с решением кипрско-греческой администрации приобрести у России ракетную систему земля-воздух S-300.
I should be grateful if the text of the present letter and its annex, which contains a letter dated 30 January 1997 from His Excellency Mr. Taner Etkin, Minister of Foreign Affairs and Defence of the Turkish Republic of Northern Cyprus, would be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 58, and of the Security Council.
Буду признателен за распространение текста настоящего письма и приложения к нему, в котором содержится письмо министра иностранных дел и обороны Турецкой Республики Северного Кипра Его Превосходительства г-на Танера Эткина от 30 января 1997 года в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 58 повестки дня и документа Совета Безопасности.
I should be grateful if the text of the present letter and its annex and appendix, which contains a letter dated 9 April 1997 addressed to you by His Excellency Mr. Taner Etkin, Minister of Foreign Affairs and Defence of the Turkish Republic of Northern Cyprus, could be circulated as a document of the Economic and Social Council under item 7 (d) of the provisional agenda.
Буду признателен за распространение текста настоящего письма и приложения к нему, а также добавления, в котором содержится письмо министра иностранных дел и обороны Турецкой республики Северного Кипра Его Превосходительства г-на Танера Эткина от 9 апреля 1997 года на Ваше имя, в качестве документа Экономического и Социального Совета по пункту 7d предварительной повестки дня.
After the presentations by the panellists, interventions were made by Trevor Manuel, Minister of Finance of South Africa; Fathallah Oualalou, Minister of Economy and Finance of Morocco; Güneş Taner, Minister of State of Turkey; Muhammad Yaqub, Governor of the State Bank of Pakistan; Mats Karlsson, State Secretary for Development Cooperation of Sweden; and Hisashi Owada, Permanent Representative of Japan to the United Nations.
После выступлений этих участников перед присутствующими выступили Тревор Мануэл, министр финансов Южной Африки; Фатхалла Улаау, министр экономики и финансов Марокко; Гюнеш Танер, государственный министр Турции; Мухаммед Якуб, управляющий Государственного банка Пакистана; Матс Карлссон, государственный секретарь по делам сотрудничества и развития Швеции; и Хисаси Овада, Постоянный представитель Японии при Организации Объединенных Наций.
I have the honour to transmit herewith a letter dated 9 April 1997 addressed to you by His Excellency Mr. Taner Etkin, Minister of Foreign Affairs and Defence of the Turkish Republic of Northern Cyprus, in connection with your report on the question of human rights in Cyprus (E/CN.4/1997/48 of 7 February 1997), which was submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-third session.
Настоящим имею честь препроводить письмо министра иностранных дел и обороны Турецкой республики Северного Кипра Его Превосходительства г-на Танера Эткина от 9 апреля 1997 года, направленное Вам в связи с Вашим докладом по вопросу о правах человека на Кипре (E/CN.4/1997/48 от 7 февраля 1997 года), который был представлен Комиссии по правам человека на ее пятьдесят третьей сессии.
Taner has organised everything.
Танер все устроил.
And that lieutenant Taner is helping him?
И лейтенант Танер ему помогает? Подними глаза, посмотри на меня!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test