Käännös "take control of" venäjän
Käännösesimerkit
PEPFAR is supporting individuals, communities and nations to take control of the epidemic and thus take control of their lives.
Чрезвычайный план предусматривает оказание поддержки индивидуумам, населению и государствам с целью взять под контроль эпидемию и тем самым дать им возможность взять под контроль свою жизнь.
A creditor with higher priority is entitled to take control of the enforcement process, as provided in recommendation 142.
Любой кредитор, обладающий более высоким приоритетом, может взять под контроль процесс реализации, как это предусмотрено в рекомендации 142.
It is about gender equality, equal recognition, and enabling women to make choices and take control of their lives.
Речь идет о гендерном равенстве, признании равной роли женщин и предоставлении женщинам права выбора и возможности взять под контроль свою жизнь.
The task of the Czech Republic Police is to detect and temporarily take control of such funds pending a court order on their further disposal.
Задача полиции Чешской Республики заключается в выявлении и временном взятии под контроль таких средств до вынесения судом решения об их дальнейшем использовании.
For a short period they managed to take control of Camp Kasai, held by ex-Séléka, but were eventually repelled.
На какое-то время им удалось взять под контроль лагерь Кассай, находившийся в руках сил бывшей группировки "Селека", но последним удалось отбить нападение.
On the Sfendoni, passengers intended to sit on the decks and slow down any attempt to take control of the bridge through passive resistance.
На судне "Сфендони" пассажиры намеревались сидеть на палубе и замедлить посредством пассивного сопротивления любую попытку взять под контроль ходовой мостик.
Taliban forces remain unable to take control of district centres or towns -- even in the absence of international military forces, and despite ever-increasing efforts.
Силам движения <<Талибан>> все еще не удается взять под контроль районные центры или города -- даже когда там нет международных сил и несмотря на все более активные усилия.
This groundbreaking work, reported at the International Conference on AIDS in Vienna in 2010, presents an opportunity for the vulnerable groups to take control of their lives.
Проведение этой инновационной деятельности, о которой было сообщено в ходе Международной конференции по СПИДу, состоявшейся в Вене в 2010 году, открывает перед уязвимыми группами населения возможность взять под контроль свою жизнь.
Take control of our kids' futures!
Взять под контроль будущее наших детей
We need to take control of this gym!
Мы должны взять под контроль этот зал
Time to take control of my son's life. Let's see.
Время взять под контроль жизнь моего сына.
This is the first opportunity I've had to take control of my life.
Это певая возможность взять под контроль мою жизнь.
Take control of my mind, force me to let you out?
Взять под контроль мой разум, чтобы я выпустил тебя?
I need to take control of your mind and your body.
Я должен взять под контроль мысли твои и тело.
I'm offering you the chance to take control of your own destiny.
Я предлагаю вам шанс взять под контроль свою судьбу.
You know, like, I have to take control of this situation. I have to make a choice.
Будто я... я должна взять под контроль ситуацию.
So it is left to us to take control of Supergirl's narrative.
Так что, это заставляет нас взять под контроль правдивую историю Супергерл.
I had to take control of things before something happened.
Мне нужно было все взять под контроль до того, как что-то произойдет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test