Käännösesimerkit
These modalities should take account of:
Эти механизмы должны учитывать:
Data collection should take account of
При сборе данных следует учитывать
Chapter 1.9 of ADR takes account of this.
ДОПОГ учитывает этот факт в главе 1.9.
They must take account of Strasbourg caselaw.
Они обязаны учитывать Страсбургское прецедентное право.
The annual report should take account of that.
Этот аспект непременно следует учитывать в докладе.
This needs to take account of realities on the ground.
Для этого необходимо учитывать реальное положение дел на местах92.
This addition takes account of the digital tachograph.
В этом дополнительном тексте учитывается наличие цифрового тахографа.
Now how are you going to frame the law to take account of this?
И собираетесь ли Вы теперь создать закон учитывающий это?
It also takes account of the digital tachograph.
Она позволяет также учесть наличие цифрового тахографа.
For that, it was essential to take account of the concerns expressed by States.
Для этого необходимо учесть выражавшуюся странами обеспокоенность по ряду моментов.
2.2.41.2 (3) RID: Take account of the 1999 amendment.
2.2.41.2(3) МПОГ: Учесть поправки 1999 года.
The Secretariat was requested to take account of that suggestion in revising the draft.
К Секретариату была обращена просьба учесть это предложение при пересмотре текста проекта.
In order to take account of what precedes, the following consequential amendments should be taken:
Для того чтобы учесть вышеизложенное, необходимо внести следующие поправки:
Whatever was established needed to take account existing initiatives in the field.
Любая созданная структура должна будет учесть уже осуществляемые в этой области инициативы...>>
This wording takes account of any future amendments to the Regulations referred to.
Данная формулировка позволяет учесть все будущие поправки к указанным правилам.
It was important to take account of usual consignment practices and specify the obligations.
Речь идет о том, чтобы учесть обычную практику отправления грузов и уточнить обязанности.
This needs to take account of both institutional roles and specific contexts.
При этом необходимо принимать во внимание как организационные роли, так и конкретные условия.
The Committee is not required to take account of information submitted after that deadline.
Комитет вправе не принимать во внимание информацию, представленную после установленного срока.
This stage of the budget preparation process takes account of the following information:
На этой стадии процесса составления бюджета принимается во внимание следующая информация:
She urged the seminar to take account of the root causes of migration.
Она настоятельно призвала участников семинара принимать во внимание коренные причины миграции.
In carrying out this task, the secretariat will take account of the elements identified above.
При выполнении этой задачи секретариат принимает во внимание указанные выше элементы.
It takes account of the special needs of this group and its possible sources of vulnerability.
При этом принимаются во внимание особые потребности этой группы и их возможные источники уязвимости.
In future, however, it should take account of the concerns of the country under consideration.
В будущем, однако, она должна принимать во внимание интересы обсуждаемых стран.
Take account of their interests in regional and international environmental negotiations and agreements;
принимать во внимание их интересы в региональных и международных переговорах и соглашениях по охране окружающей среды;
The High-Level Commission will take account of what is being done by these bodies.
Комиссия высокого уровня будет принимать во внимание уже проводимую этими органами работу.
The employer must take account of the requirements of healthy and safe work.
Работодатель должен принимать во внимание требования, касающиеся обеспечения здоровой и безопасной рабочей обстановки.
It's well balanced, prudent, and takes account of various positions.
Гармоничное, рассудительное и принимает во внимание различные точки зрения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test