Käännösesimerkit
They should consider their own human rights records in places such as Hama, Tadmor, Maza and Evin prisons, or the gulags of North Korea.
Им следовало бы задуматься о собственных действиях в области прав человека в таких местах, как тюрьмы Хама, Тадмор, Маза и Эвин или гулаг в Северной Корее.
RAED was invited to set the approaches that cope with traditions for these challenges; (xvi) The United Nations Economic and Social Commission for West Asia ESCWA Meeting, 2124 June 2007, Damascus and Tadmor, Syrian Arab Republic.
Сети было предложено выработать ряд принципов, соответствующих традиционным подходам к решению этих задач; xvi) заседание Экономической и социальной комиссии Организации Объединенных Наций для Западной Азии (ЭСКЗА), 21 - 24 июня 2007 года, Дамаск и Тадмор, Сирийская Арабская Республика.
Two concern Lebanese military personnel who reportedly disappeared in or around Beirut and were allegedly seen in the "Palestine Section", an interrogation centre, in Damascus, Syria; two others concern persons, including a musician, who were allegedly arrested in Lebanon and last seen in Syria at the Tadmor or Saydnaya prison. (See also section on Lebanon, paragraphs 164-169.)
Оба случая касаются ливанских военнослужащих, которые, как сообщалось, исчезли или в самом Бейруте, или в его окрестностях и которых предположительно видели в "Палестинском отделе" - центре для проведения допросов в Дамаске, Сирия; два других случая касаются лиц, включая одного музыканта, которые предположительно были арестованы в Ливане и которых в последний раз видели в Сирии в тюрьмах Тадмор или Сайдная (см. также раздел, касающийся Ливана, пункты 164-169).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test