Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
For tabletting laboratories, please describe any tablet marks/logos, and estimated capacity of tabletting equipment
5. Для лабораторий по таблетированию просьба указать марку/логотип таблеток и примерную мощность оборудования для таблетирования
For tableting laboratories: please describe any tablet marks or logos used and estimate the capacity of the tableting equipment
Для лабораторий по таблетированию просьба указать используемую марку или логотип таблеток и примерную мощность оборудования для таблетирования
Type of laboratory (e.g. if for processing, manufacture, tableting etc.)
Вид лаборатории (например, по переработке, изготовлению, таблетированию)
Type of laboratory (e.g., processing/manufacture, tabletting)
2. Вид лаборатории (например, по переработке/изготовлению, таблетированию)
e Laboratories dedicated to refining, tableting, cutting and packaging are where drugs are processed but where no evidence of synthesis exists.
e В лабораториях по очистке, таблетированию, разбавлению и упаковке осуществляется обработка наркотиков при отсутствии каких-либо доказательств их синтеза.
CASE, together with other projects such as the project on the development of harmonized methods for the profiling of amphetamines and the Central Analysis Programme Ecstasy (CAPE) (which aims to link Ecstasy tablets to production places and criminal organizations, and includes the tracing of precursors, tableting agents and additives used in the illicit manufacture of ATS), had contributed to enhancing cooperation and capabilities among law enforcement agencies to counter ATS.
Этот и другие проекты, включая проект по разработке согласованных методов составления наркологических профилей амфетаминов и Центральную аналитическую программу по "экстази" (CAРE) (которая имеет целью проследить путь таблеток "экстази" до места их производства и преступных организаций и предусматривает меры по отслеживанию прекурсоров, средств таблетирования и добавок, используемых при незаконном изготовлении САР) содействовали укреплению сотрудничества между правоохранительными органами и расширению их возможностей для противодействия САР.
In recent years, many common types and models of tabletting machines have been seized.
37. В последние годы изымалось множество обычных видов и моделей таблеточных прессов.
(c) Monitor on a voluntary basis, to the extent possible, the sale of laboratory and other equipment, such as tablet presses, in compliance with article 13 of the 1988 Convention.
с) по возможности на добровольной основе осуществлять контроль за торговлей лабораторным и иным оборудованием, например таблеточными прессами, в соответствии со статьей 13 Конвенции 1988 года.
Governments should make better use of the provisions of the 1988 Convention, article 13, to monitor sales of specific equipment, such as tableting machines, as appropriate to their national situation.
37. Правительствам следует шире использовать положения статьи 13 Конвенции 1988 года для контроля за торговлей отдельными видами оборудования, например таблеточными машинами, в соответствии с национальными условиями.
Up to the period 2003-2004, States reported that most seized tabletting machines (70 per cent) were of small or medium-scale capacity, but in the period 2005-2006, it was reported that the majority were of higher capacity (capable of producing 15,000-60,000 tablets per hour).
Вплоть до периода 2003-2004 годов государства сообщали в основном об изъятии таблеточных прессов (70 процентов) для мелкомасштабного или среднемасштабного производства, а в период 2005-2006 годов сообщалось об изъятии в основном прессов для более масштабного производства (15 00060 000 таблеток в час).
Improvement was registered at the regional level with regard to the monitoring of the manufacturing methods used in clandestine laboratories, including the monitoring of the trade in tableting machines and technical equipment required for the illicit manufacture of ATS.
На региональном уровне было отмечено улучшение положения дел с контролем за методами производства, применяемыми в подпольных лабораториях, включая контроль за торговлей таблеточными машинами и оборудованием, используемым для незаконного производства САР.
One speaker urged Member States to consider introducing voluntary controls over pharmaceutical preparations containing precursors for amphetamine-type stimulants and over equipment such as tablet presses.
98. Один из ораторов настоятельно призвал государства-члены рассмотреть возможность установления добровольных процедур контроля над фармацевтическими препаратами, содержащими прекурсоры стимуляторов амфетаминового ряда и над таким оборудованием, как таблеточные прессы.
74. Belgium reported that the police were developing, with private enterprises engaged in the legal marketing or use of tabletting machines, a system of voluntary cooperation to detect suspicious transactions and to prevent on-site abuse of equipment.
74. Бельгия сообщила, что при содействии частных предприятий, осуществляющих сбыт таблеточных машин или использующих такие машины, полиция разрабатывает систему добровольного сотрудничества с целью выявления подозрительных операций и предотвращения неправомерного использования уже установленного оборудования.
The United Kingdom, through its National Criminal Intelligence Service, operated a voluntary reporting system in conjunction with the industry. The system encouraged companies to report suspicious orders and enquiries received of items of laboratory equipment and tablet presses.
В Соединенном Королевстве национальная служба оперативной информации уголовной полиции ввела систему добровольного представления информации промышленными предприятиями, поощряющей представление компаниями сведений о подозрительных заказах и о полученных запросах относительно лабораторного оборудования и таблеточных прессов.
(c) Governments should ensure that drug law enforcement authorities take measures to monitor the sale and trade in equipment used for the illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances, such as tablet-making machinery, laboratory glassware and related laboratory equipment, in order to effectively prevent the diversion of such materials to clandestine manufacturing sites.
c) правительствам следует обеспечить принятие органами по обеспечению соблюдения законов о наркотиках мер контроля за торговлей оборудованием, которое используется при незаконном производстве или изготовлении наркотических средств и психотропных веществ, таким как таблеточные прессы, лабораторная посуда и прочее лабораторное оборудование, с целью эффективного предотвращения утечки таких материалов в сферу подпольного изготовления наркотиков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test