Käännösesimerkit
All findings (cartridge cases, holes, fingerprints) were evaluated and sworn testimony from officers and witnesses taken.
Была проведена оценка всех обнаруженных улик (гильзы, пулевые отверстия, отпечатки пальцев) и взяты показания под присягой у сотрудников полиции.
2.4 The author gave sworn testimony and indicated that he was relying on a cautioned statement which he had given to the police on 27 December 1982.
2.4 Автор дал показания под присягой и подтвердил свое предварительное заявление, сделанное в полиции 27 декабря 1982 года.
Such reports are considered sworn testimony; accordingly, any inaccuracy or falsehood will render the official concerned liable to punishment for perjury or false witness, depending on the nature of the facts contained in the report.
Считается, что эти объяснения имеют силу показаний под присягой и что поэтому сообщение в них любых несоответствующих действительности или ложных сведений влечет за собой ответственность должностного лица за должностной подлог или лжесвидетельство, в зависимости от характера фактов, изложенных в объяснениях.
Photos, recordings, sworn testimony.
Фотографии, записи, свидетельское показание под присягой.
In particular, the sworn testimony of veteran homicide detective Jane Rizzoli.
В частности, показания под присягой опытного детектива Джейн Риццоли.
If we continue with this, I'll need your sworn testimony.
Если мы продолжим, мне будут нужны ваши показания под присягой.
I want them to come on the bus and record sworn testimony.
Они должны войти в автобус и записать мои показания под присягой.
We have his sworn testimony -- before he disappeared into thin air.
У нас его показания под присягой... который он сделал до того, как испарился.
- It is not sworn testimony it's convicting people by rumor and hearsay and innuendo.
Это не требование показания под присягой, это давление на человека с помощью слухов, это инсинуации.
And your sworn testimony will be used as a basis for prosecuting Mr. Thompson.
Как и то, что Ваши показания под присягой будут использоваться как основа для судебноо преследования господина Томпсона.
This is a closed federal hearing in which you will be delivering sworn testimony, 'cause everyone knows swearing on a Bible... keeps people honest.
Это закрытое федеральное слушание где вы будете давать показания под присягой, ведь все знают, что клятва на Библии делает людей честными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test