Käännös "survey undertaken" venäjän
Survey undertaken
Käännösesimerkit
обследование, проведенное
The results of the survey, undertaken in 2013 - 2014, were summarized and presented by the secretariat.
Секретариат кратко подытожил и представил результаты обследования, проведенного в 2013−2014 годах.
The responses to the recent survey undertaken by the language training services at UNOG lead to two main recommendations:
166. Ответы на недавнее обследование, проведенное службами лингвистической подготовки в ЮНОГ, позволили выработать две основные рекомендации:
For example, studies and surveys undertaken on issues such as child protection had prompted significant increases in evaluations in the same areas.
Например, исследования и обследования, проведенные по таким вопросам, как защита детей, способствовали существенному увеличению количества оценок в тех же областях.
The report presents an analysis of the results of the survey undertaken by the Australian Bureau of Statistics to identify the barriers to the implementation of the 1993 SNA.
В докладе представлен анализ результатов обследования, проведенного Австралийским статистическим бюро в целях выявления факторов, препятствующих внедрению СНС 1993 года.
It also constitutes a leading concern of staff as revealed by the survey undertaken by the Group on Equal Rights for Women at the United Nations.
Это является также основным предметом озабоченности персонала, что подтверждают результаты обследования, проведенного Группой по равным правам для женщин в Организации Объединенных Наций.
The survey, undertaken between 19 November 2010 and 6 January 2011, had a response rate of 100 per cent.
Доля респондентов в ходе обследования, проведенного в период с 19 ноября 2010 года по 6 января 2011 года, составила 100 процентов.
UNCTAD's 2012 Information Economy Report: The Software Industry and Developing Countries built on a survey undertaken with the World Information Technology and Services Alliance.
2012 года: Производство программного обеспечения и развивающиеся страны" основывается на обследовании, проведенном совместно со Всемирным союзом информационных технологий и услуг.
A survey undertaken in 2009 shows that 1,830 evictions were carried out in 2006, 2,230 in 2007, and 2,109 in 2008.
378. По данным обследования, проведенного в 2009 году, в 2006 году имели место 1830 случаев выселения, в 2007 − 2 230, а в 2008 − 2 109 случаев.
However, a survey undertaken in 1998 showed that 1.9 per cent of the employees in the ministries had an immigrant background and 4.3 per cent of employees in other parts of the State sector had an immigrant background.
Однако, как явствует из обследования, проведенного в 1998 году, к этой группе относится 1,9% служащих министерств и
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test