Käännös "supplied with arms" venäjän
Käännösesimerkit
To that end, supply small arms and light weapons only to Governments, or to entities authorized to procure arms by their Government.
С этой целью поставлять стрелковое оружие и легкие вооружения только правительствам или субъектам, уполномоченным их правительствами на то, чтобы приобретать оружие>>.
97. Switzerland supplied small arms and light weapons to non-State sectors only with the explicit agreement of the State concerned.
97. Швейцария поставляет стрелковое оружие негосударственному сектору лишь при явно выраженном согласии соответствующего государства.
64. An end must be put to the supply of arms and military equipment to Indonesia as well as to the training of and joint military and naval manoeuvres with the armed forces of that country.
64. Необходимо прекратить поставлять Индонезии оружие и военное снаряжение, формировать ее армию и проводить совместные военные и морские маневры с этой страной.
That prohibition could be invoked in situations where a transferring State supplies small arms to another State with knowledge that those arms are likely to be used in a violation of human rights or humanitarian law.
На этот запрет можно было бы ссылаться в случаях, когда передающее государство поставляет стрелковое оружие другому государству, зная при этом, что это оружие, судя по всему, будет использовано для совершения нарушений прав человека или гуманитарного права.
States should investigate and prosecute individuals and groups within their jurisdictions that knowingly supply small arms used to commit genocide, war crimes and crimes against humanity, or should refer such individuals for prosecution in an international tribunal.
56. Государствам следует проводить расследования и привлекать к судебной ответственности находящихся под их юрисдикцией отдельных лиц и группы, которые сознательно поставляют стрелковое оружие, применяемое для совершения преступлений геноцида, военных преступлений и преступлений против человечности, или передавать их дела на рассмотрение того или иного международного трибунала.
The European Union's Joint Action on Small Arms, for example, commits member States to supply small arms "only to governments (either directly or through duly licensed entities authorized to procure weapons on their behalf) in accordance with appropriate international and regional restrictive arms export criteria".
Например, принятое Европейским союзом Совместное решение по вопросу о стрелковом оружии обязывает государства-члены поставлять стрелковое оружие "только правительствам" (либо непосредственно, либо через имеющих соответствующие лицензии юридических лиц, которые уполномочены закупать оружие от их имени) в соответствии с применимыми международными и региональными ограничительными критериями экспорта оружия23.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test