Käännös "suit of armour" venäjän
Suit of armour
Käännösesimerkit
It's got a suit of armour in it.
Это рыцарские доспехи.
Is she making a suit of armour?
Зачем? Она делает рыцарские доспехи?
- The sword was on the suit of armour.
- Меч был в ножнах на доспехах.
- (Cuckoo clock) - When they're wearing a suit of armour.
Когда они наденут толстые доспехи.
Where are the suits of armour and crossed swords?
Я хочу сказать, где доспехи скрещенные мечи?
And this suit of armour, or whatever it is, in there?
А эти доспехи, или что это такое там, в кабинете?
Some books that fell off a top shelf, an empty suit of armour.
Книги, упавшие с верхней полки, абсолютно пустые доспехи.
How you protect your inner self in a psychological suit of armour kind of thing.
Так вы защищаете своё внутреннее "я" своеобразными психологическими доспехами.
Warrington was really the only place to go if you wanted a suit of armour.
Уоррингтон действительно был единственным местом, куда можно было направиться за доспехами.
He then crept slowly and carefully back out from behind the suit of armour and along the corridor until he reached Umbridge’s door.
Затем медленно, осторожно вылез из-за доспехов и, тихо ступая, приблизился к кабинету Амбридж.
Dashing behind a large suit of armour whose helmet creaked around to watch him, he pulled open his bag, seized Siriuss knife and donned the Invisibility Cloak.
Спрятавшись за рыцарские доспехи у стены — шлем, которым они были увенчаны, со скрипом повернулся за ним вслед, — Гарри открыл сумку, выхватил оттуда нож Сириуса и набросил на плечи мантию-невидимку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test