Käännösesimerkit
The poor suffer from malnutrition and poor health.
Бедняки страдают от недоедания и слабого здоровья.
A small proportion of the population suffered from malnutrition.
Незначительная часть населения страдает от недоедания.
As many as 840 million people suffer from malnutrition.
Не менее 840 млн. человек страдают от недоедания.
It also reported that Batwa children suffered from malnutrition.
Далее она отметила, что дети батва страдают от недоедания.
More than a billion people suffer from malnutrition and poverty.
Более миллиарда людей страдают от недоедания и нищеты.
In the developing countries, 826 million people suffer from malnutrition.
В развивающихся странах 826 миллионов человек страдают от недоедания.
Nearly one fourth of Palestinian children suffered from malnutrition.
Почти одна четвертая часть палестинских детей страдают от недоедания.
strengthening its capacity to care for people suffering from malnutrition;
b) укреплению потенциала по уходу за лицами, страдающими от недоедания;
Uh, Dr. Brennan found Harris lines on the long bones, suggesting the victim suffered from malnutrition as a child.
- Доктор Бреннан обнаружила линии Харриса, очевидно, жертва в детстве страдала от недоедания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test