Käännösesimerkit
The strategy takes as its starting point the different levels of implementation of the SNA and the base of structural and high-frequency source statistics in various countries.
В качестве отправной точки для осуществления этой стратегии принимается переход на новую СНС на различных уровнях, а также база структурных и часто представляемых исходных статистических данных в различных странах.
It recommended that Bulgaria, inter alia, identify the extent and root causes of sexual exploitation of children in order to facilitate the implementation of effective strategies; take measures to prosecute perpetrators of sexual exploitation of children and child abuse; and implement appropriate policies and targeted programs for the prevention, recovery and social reintegration of child victims.
Он рекомендовал Болгарии, в частности, установить масштабы сексуальной эксплуатации детей и выявить коренные причины этого явления в целях содействия осуществлению эффективных стратегий; принимать меры в целях судебного преследования виновных в сексуальной эксплуатации детей и надругательстве над детьми; а также проводить соответствующую политику и осуществлять целевые программы предупреждения таких деяний и обеспечения реабилитации и социальной интеграции детей-жертв.
This strategy takes as its objective:
Эта стратегия направлена на достижение следующих целей:
Of course, that strategy takes our local circumstances into account.
В этой стратегии, естественно, учтены наши местные условия.
Country lending strategies take into account the impact on competitiveness.
В национальных стратегиях кредитования учитывается влияние на конкурентоспособность.
Moreover, a review of the funding strategy will be done in 2013 to ensure that a comprehensive strategy takes account of the increase in liabilities.
Более того, в 2013 году стратегия финансирования будет пересмотрена с тем, чтобы во всеобъемлющей стратегии было учтено увеличение суммы обязательств.
EU The targets in the Health Strategy take account of developments in the European Union.
669. Цели, намеченные в Стратегии здравоохранения, учитывают тенденции в Европейском союзе.
This strategy takes that into account and looks for channels of communication that require minimal resources.
Настоящая стратегия учитывает это обстоятельство и предусматривает поиск коммуникационных каналов, требующих минимальных ресурсов.
Moreover, a review of funding strategy has been undertaken in 2013 to ensure that a comprehensive strategy takes account of the increase in liabilities.
Кроме того, в 2013 году стратегия финансирования была пересмотрена с тем, чтобы во всеобъемлющей стратегии было учтено увеличение суммы обязательств.
21. Promotion of primary services and prevention strategies takes on increased importance.
21. Все большую значимость приобретает задача расширения первичных медико-санитарных услуг и стратегии профилактики здоровья.
When the battle ends and weapons are put away new strategies take shape.
Когда битва заканчивается и оружие откладывается в сторону, появляются новые стратегии.
President has decided to change strategy, take whatever measures are necessary to end this once and for all.
Президент решил изменить стратегию, принять любые меры, чтобы положить этому конец раз и навсегда.
SO CHRISTIANS, ACTUALLY, DELIBERATELY AT TIMES AND PURPOSEFULLY, AS A STRATEGY, TAKE PAGAN, NOT ONLY PLACES BUT RITUALS OR IDEAS
Христиане, в действительности, порой намеренно и целенаправленно, как стратегию, захватывали не только языческие места поклонения, но обряды и идеи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test