Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
We cannot stop there.
На этом останавливаться нельзя.
But we must not stop there.
Но мы не должны останавливаться на этом.
That progress must not stop.
Нельзя останавливаться на достигнутом.
We must not stop here.
Мы не должны останавливаться на этом.
But, of course, we should not stop here.
Но мы, конечно, не должны останавливаться на этом.
But we cannot and must not stop there.
Но мы не можем и не должны на этом останавливаться.
Why stop at congressman?
Зачем останавливаться на конгрессмене?
Why stop at murder, Cleave?
Зачем останавливаться на убийстве, Кливер?
But why stop at computers?
Но зачем останавливаться на компьютерах?
A traveling salesman stops at a farm.
Коммивояжер останавливается на ферме.
Why stop at just one city?
Зачем останавливаться на одном городе?
Well, why stop at that?
Хорошо, но зачем останавливаться на этом?
But why stop at modeling?
Но зачем останавливаться на модельном бизнесе?
- Then why stop at height?
- Да. Тогда зачем останавливаться на высоте?
“So why’re we stopping?”
— А чего же мы останавливаемся?
A carnivore never stops.
– Хищник никогда не останавливается.
Occasionally they stopped and listened;
Они иногда останавливались и слушали, хотя все еще бранились.
The prince did not think of trying to stop it.
князь не думал ее останавливать.
We never stopped running till we got home.
Мы не останавливались, пока не добежали до дому.
He stopped on each landing and looked around with curiosity.
Он останавливался на каждой площадке и осматривался с любопытством.
So I never stopped running till I found the canoe;
Так я и не останавливался, все бежал, пока не увидел челнок;
We had all bought store clothes where we stopped last;
Все мы купили новое платье там, где останавливались прошлый раз;
Oh, nay-sayers and penny philosophers, why do you stop halfway!
О отрицатели и мудрецы в пятачок серебра, зачем вы останавливаетесь на полдороге!
They have not stopped there.
Они не остановились на этом.
But we did not stop there.
Но мы не остановились на этом.
We have not stopped there.
Мы на этом не остановились.
Stop on the side
Остановиться на обочине
And they did not stop there.
Американцы не остановились и на этом.
(a) Stopped the works;
а) остановило работы;
But we cannot stop there.
Но мы не можем на этом остановиться.
We're gonna stop at forty.
Давай остановимся на сороках.
Raskolnikov stopped again.
Раскольников остановился еще раз.
He stopped on the threshold.
Он остановился на пороге.
He shuddered and stopped;
Он вздрогнул и остановился;
It was at this point that Bilbo stopped.
Тут Бильбо остановился.
But the map didn’t stop there.
Но Карта на этом не остановилась:
That's not it! Not it at all! Suddenly he stopped.
Совсем не то! Совсем не то!..» Вдруг он остановился;
The footsteps stopped.
Шаги в хижине остановились.
He stopped and fell to thinking.
Он остановился и задумался.
He stopped before her.
Он остановился перед нею.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test