Käännös "stayed overnight" venäjän
Käännösesimerkit
For security reasons, I was not permitted to stay overnight, as had previously been my practice during visits to OPT.
По соображениям безопасности мне не разрешили остаться на ночь, как я это делал раньше в ходе посещений ОПТ.
The reason for their detention was that they had not abided by what is commonly known as the "Courtesy Law", which requires the permission of local authorities, should a person wish to stay overnight in the house of another.
Причиной их задержания стало то, что они нарушили требование так называемого "закона вежливости", требующего, чтобы лицо, желающее остаться на ночь в чужом доме, получило разрешение на это от местных властей.
As crossing by car is not allowed at Ledra Palace, the enclaved and their relatives wishing to stay overnight have to visit Ledra Palace to obtain the required permission, and then use other crossings to travel from the south to the north or vice versa.
Поскольку на КПП "Ледра пэлас" не пропускают автомобили, проживающие в анклавах лица и их родственники, желающие остаться на ночь, вынуждены направляться на КПП "Ледра пэлас" для получения необходимого разрешения, а затем воспользоваться другими пропускными пунктами для переезда с юга на север и обратно.
You can stay overnight if you want.
Можете остаться на ночь, без проблем.
- I'd like you to stay overnight.
- Я бы хотел, чтобы вы остались на ночь.
I suppose you'll wish to stay overnight.
Думаю, тогда вам захочется Остаться на ночь.
I don't like that you stay overnight.
Мне не нравится что ты остаешься на ночь.
I'd like you to stay overnight for observation.
Вам следует остаться на ночь для обследования.
And you and the boys stayed overnight in Bedford.
И вы с мальчиками остались на ночь в Бэтфорде.
Pack a bag, because you might have to stay overnight.
Возьмите, что нужно. Возможно, вам придется остаться на ночь.
So eventually he said, 'I've got to stay overnight,' he said.
В конце концов он сказал: "Придётся остаться на ночь."
I asked him to stay overnight because the weather was so bad.
Я предложила ему остаться на ночь, такая гроза разразилась.
He discovered that Barratt had stayed overnight in Elizabeth Higgs' room.
Он выяснил, что Барратт остался на ночь в комнате Элизабет Хиггз.
when required to stay overnight at Bangkok, Kuala Lumpur or
приходится ночевать в Бангкоке, Куала-Лумпуре и Сингапуре по ставкам,
The ex-combatants will in most cases be required to stay overnight in the demobilization sites because of the distances involved.
Бывшие комбатанты ввиду больших расстояний в большинстве случаев должны будут ночевать в пунктах демобилизации.
The increase in flight frequency also means that fixed-wing aircraft crews occasionally stay overnight at the airport.
Увеличение количества полетов также означает, что экипажи самолетов периодически будут оставаться ночевать в аэропорту.
The accommodation equipment is required for use in the team bases by military observers who are often required to stay overnight in these locations.
Для пунктов базирования военных наблюдателей, которым зачастую приходится ночевать в этих пунктах, необходимо имущество для оснащения жилых помещений.
- Good, good! - No, they're staying overnight.
- Нет, они остаются ночевать.
Don't worry, Roz won't stay overnight.
Не волнуйся, она ночевать не останется.
I'm staying overnight at Daniel's, a friend.
Что я останусь ночевать у Даниэля, у друга.
Barratt stayed overnight in the room of a female student.
Барратт остался ночевать в комнате студентки.
But we're staying overnight and that includes hotel and everything.
Но мы ночевали и что включает в себя отель и все.
What is it? I thought you were going to stay overnight in the hospital?
Разве ты не собиралась ночевать в больнице?
On no account let me agree to us staying overnight.
Кстати, Дживс, имей в виду, что мы ни за что не останемся здесь ночевать.
I'd stayed overnight in our city place. But are you alright?
И то, что я очень устал и останусь ночевать в нашей городской квартире.
If you gotta stay overnight, stay in one of the other trailers, all right?
Если останешься ночевать, переночуешь в одном из трейлеров, ясно?
Or if you're going to look at colleges in Boston, you can stay overnight.
ли когда приедешь в Ѕостон выбирать колледж, мог ночевать у мен€.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test