Käännös "squad" venäjän
Squad
verbi
  • сводить в группы
  • сводить в команды
  • сводить в отделения
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
The battalion now has eight manual mine-clearing squads, one mechanical unit and a further squad in training.
Батальон сейчас имеет восемь отрядов по ручному разминированию, одно механизированное подразделение и еще один отряд, который проходит подготовку.
11. The first mine-clearing squad was established in 2004, and three more squads were added in late 2006.
11. В 2004 году был учрежден первый миннорасчистной отряд, а в конце 2006 года к нему были добавлены еще три отряда.
The request further indicates that Colombia's plan also foresees that 2 "civil organisations' squads" be operative in 2011 with this capacity increasing until it reaches 85 squads in 2020.
Запрос далее указывает, что план Колумбии также предусматривает, что в 2011 году будут функционировать два "отряда от гражданских организаций" с наращиванием этого потенциала до 85 отрядов в 2020 году.
She asked the delegation to comment on the use of riot squads.
Она просит делегацию прокомментировать использование полицейских отрядов по охране общественного порядка.
The Office of the Procurator reported that death squads had been operating in the Department of Sonsonate.
56. Прокуратура сообщила, что отряды ликвидаторов действуют в департаменте Сонсонате.
To deter crime, mobile squads patrolled other settlements and surrounding areas.
В целях сдерживания преступности мобильные отряды патрулировали другие поселения и прилегающие к ним районы.
In 1993, the Police Victim Support Section, within the vice squad, was set up.
В 1993 году при полиции нравственности был создан полицейский отряд поддержки жертв.
13. The request indicates that Colombia's plan includes the increase in the number of Colombian Government humanitarian demining squads from 9 in 2011 to 14 in 2013 and thereafter continuing to increase until there are 25 squads in 2020.
13. Запрос указывает, что план Колумбии предусматривает увеличение числа колумбийских правительственных отрядов по гуманитарному разминированию с 9 в 2011 году до 14 в 2013 году с последующим увеличением до 25 отрядов в 2020 году.
8. There are squads in Grozny that identify and intimidate Russian and Russian—speaking families.
8. В городе Грозном созданы отряды, которые выявляют русские и русскоязычные семьи и запугивают их.
Israeli execution squads abducted Mr. Nader and shortly thereafter shot and killed him.
Израильские расстрельные отряды похитили гна Надера, после чего он в скором времени был застрелен.
Scramble all squads, repeat, scramble all squads!
Приказ всем отрядам, повторяю, приказ всем отрядам!
Red squad, Blue squad, take my lead.
Красный отряд, Синий отряд, слушай мой приказ.
Suicide Squad, remember?
Отряд Самоубийц, правильно?
Drebin, Police Squad!
Дрэбин, Полицейский Отряд!
Go, A-Squad.
Первый отряд, пошел.
Squad worked on ...
Отряд работал на...
Where's your squad?
Где твой отряд?
Elite Squad , then ?
Элитный отряд, значит?
substantiivi
Together with two of his cell mates he was brought before an execution squad.
Его вместе с двумя сокамерниками поставили перед командой, исполняющей смертные приговоры.
We expect more than 200 nations of the world to field athletic squads.
Мы ожидаем, что более 200 государств мира направят сюда свои атлетические команды.
She is also the National Coach for the Vanuatu Paralympic Squad for Athens 2004.
Она также является национальным тренером паралимпийской команды Вануату на играх 2004 года в Афинах.
Yemen continued to apply capital punishment in the form of execution by public firing squad.
Йемен продолжает применять высшую меру наказания в виде публичного расcтрела специально назначенной командой.
In athletics, the girls' squad has broken two national age-group Under 15 (U-15) records to date, in the 200m and 1,500m.
В легкой атлетике команда девушек побила два национальных рекорда для возрастной группы до 15 лет в беге на 200 и 1500 метров.
All squad commanders and criminal investigation officers had followed an in-service training course on respect for, and protection of, people's rights and property.
Всем командующим полицейскими бригадами и офицерам судебной полиции было предписано прослушать курс усовершенствования, посвященный соблюдению и защите прав личности и личного имущества.
This blasphemy was, on investigation, found to have been committed by a bomb squad dispatched by the KNU and anti-government expatriates in collusion with some elements inside the country.
Этот богохульный поступок, как было установлено в результате расследования, был совершен саперной командой, направленной КНС и антиправительственными экспатриантами, сотрудничающими с некоторыми элементами внутри страны.
2.5 According to the complainant, during the morning calls all prisoners had to leave their cells and to stand in front of the door leading to the firing squad basement.
2.5 По словам заявителя, во время утренней переклички все заключенные должны были выходить из камер и строиться перед дверью, ведущей в подвальное помещение пожарной команды.
He is said to have been executed by firing squad on 24 April 1997, his final appeal to the President for clemency having been turned down.
Утверждается, что вынесенный ему приговор был приведен в исполнение специальной расстрельной командой 24 апреля 1997 года, после того как его просьба о помиловании, направленная президенту, была отклонена.
For example, in the Gambia, after 27 years when there were no official executions, nine death row inmates were killed by firing squad in August 2012.
Например, в Гамбии в течение 27 лет казни официально не применялись, но в августе 2012 года расстрельной командой было убито девять человек, приговоренных к смерти.
Execution squad ready.
Расстрельная команда наготове.
Perpetual Motion Squad...
Команда Перпетуум-Мобиля...
The rat squad?
Эта команда крыс?
Squad room, ma'am.
Комната команды, мэм.
I'm squad leader.
Я командую отделением.
- They're my squad.
Это моя команда.
What death squads?
Что за команды смерти?
Practice-squad linebacker.
Полузащитник в футбольной команде.
You're A squad.
Ты в первой команде.
Call the bomb squad!
Вызовите команду саперов!
substantiivi
Tents for deployable squad, 8-10 personnel
Палатки для развертываемого отделения, 8 - 10 человек
Tents for deployable squad, 8-10 personnelb
Палатки для отделения на 8 - 10 человекb
2nd AFL battalion conducts squad/platoon
2-й батальон ВСЛ проводит совместные с МООНЛ учения на уровне отделения/взвода
(b) Five team/squad sites for 100 civilian police;
b) пять мест дислокации групп/отделений для 100 гражданских полицейских;
61. A squad commander was reported as detailing how towards the end of the operation:
61. Командир одного из отделений, как сообщалось, рассказывал, что ближе к концу операции:
The creation of a Mobile Immediate Action Unit consisting of a specialized Antiterrorist Squad.
1. создание мобильной группы быстрого реагирования в составе специализированного отделения по борьбе с терроризмом;
(a) Maintain one command-and-control net down to the subunit (section/squad) level;
a) обслуживать одну командную и контрольную сеть до уровня подразделения (секции/отделения);
The Police have also created specialized risk assessment squads in several police stations.
В некоторых полицейских отделениях созданы также специализированные бригады по оценке рисков.
(i) Maintain one command and control net down to subunit (section/squad) level;
i) наличие единой системы командования и управления вплоть до уровня подразделения (взвод/отделение);
Third Squad, forward!
Третье отделение, вперед!
Squad, ten-hut!
- [Эйпон] Отделение, смирно!
- Second squad, let's go.
— Второе отделение, пошли.
Let's go, second squad!
¬торое отделение, вперЄд!
This is second squad.
Ёто второе отделение.
First Squad, move out!
Первое отделение, вперед.
substantiivi
Anti—riot squad belonging to the Public Security Directorate
Группа по борьбе с беспорядками, входящая в состав управления государственной безопасности
5. The reactivation of illegal groups known as "death squads"
5. Активизация незаконных групп, известных под названием "эскадроны смерти"
- Established investigation squad for the victims of sexual assault crimes
- создана группа по проведению расследований в интересах жертв преступлений, связанных с посягательствами сексуального характера;
The main leadership of the squad, consisting of two terrorists, was based in Khartoum.
Руководящее ядро группы составляли два террориста, база которых находилась в Хартуме.
The provincial information squad continued its inquiries, but without result.
Местная следственная группа приняла необходимые меры, которые оказались безрезультатными.
This Commission includes two members of the former Squad, in addition to three new members.
В состав Комиссии вошли два члена вышеуказанной Группы и три новых члена.
Three-man squad.
В группе - трое.
Assemble an assault squad.
Соберите группу захвата.
First squad leads. Go!
Первая группа, вперед!
Cheer squad roar call!
Группа поддержки! Перекличка!
Get the squad ready.
Подготовьтесь с группой.
It's a hit squad.
Это группа захвата.
In the dirt squad.
В группе компромата.
That hit squad's good.
Хорошая штормовая группа.
Go ahead, 4 squad.
Выехала, 4-я группа.
How was Pep Squad?
Как группа поддержки? - Привет.
“I’m Head of the Magical Law Enforcement Squad,” said Ogden.
— Я начальник Группы обеспечения магического правопорядка, — сказал Огден.
Should you feel that a family member, colleague, friend, or neighbor is acting in a strange manner, contact the Magical Law Enforcement Squad at once.
Если у вас возникло впечатление, что кто-то из членов семьи, коллег, друзей или соседей ведет себя необычно, немедленно обратитесь в Группу обеспечения магического правопорядка.
“Level Three, Department of Magical Accidents and Catastrophes, including the Accidental Magic Reversal Squad, Obliviator Headquarters and Muggle-Worthy Excuse Committee.”
— Уровень третий. Отдел магических происшествий и катастроф, включающий в себя Группу аннулирования случайного волшебства, штаб-квартиру стирателей памяти и Комитет по выработке объяснений для маглов.
“The Inquisitorial Squad, Granger,” said Malfoy, pointing towards a tiny silver “I” on his robes just beneath his prefect’s badge. “A select group of students who are supportive of the Ministry of Magic, hand-picked by Professor Umbridge.
— Инспекционной дружины, Грэйнджер. — Малфой показал на крошечное серебряное «И», вышитое на его мантии прямо под значком старосты. — Особая группа учащихся, поддерживающих Министерство магии и отобранных лично профессором Амбридж.
substantiivi
At Douala, the Special Rapporteur visited the investigations squad.
В Дуале Специальный докладчик посетил помещения бригады уголовного розыска.
207. The work of the gang squad is complemented by that of the investigation and intervention squad, which is based with the judicial police and comprises officers trained mainly in crimescene investigation and intervention techniques.
207. Наряду с бригадой по борьбе с бандитизмом действует бригада на базе уголовной полиции, составленная из сотрудников, специализирующихся в основном на методах выявления и пресечения готовящихся преступлений.
9. Vice squad responsible for the protection of minors, Bamako
9. Бригада по вопросам общественной нравственности и защиты несовершеннолетних, Бамако
(b) Civilian police training: here the President of the Republic has ordered the creation of a specialized anti-terrorism squad to combat terrorism in the urban centres and a specialized disarmament squad.
b) Создание гражданской полиции: что касается этого вопроса, то Президент Республики отдал распоряжение о создании одной специальной бригады, которая будет вести борьбу с терроризмом в городах, и одной специальной бригады, которая будет заниматься проблемами разоружения.
Support for IEC activities by the public health squads and NGOs
Оказана поддержка санитарным бригадам и неправительственным организациям (НПО) в осуществлении их информационных, образовательных и коммуникативных задач.
The police, the Yopougon anti-riot squad, was surrounded and attacked with heavy weapons.
Полиция, Йопугонская бригада по борьбе с мятежами, была окружена и подвергнута обстрелу из тяжелого оружия.
With UNICEF assistance, the squad should soon be provided with the vehicles it currently lacks.
С помощью ЮНИСЕФ бригада будет в ближайшее время оснащена средствами транспорта, которых в настоящее время ей не хватает.
The anti-riot squad, in particular, played a fighting role like a military force.
Бригада по борьбе с мятежами, ББМ, в частности, сыграла свою боевую роль в качестве военной силы.
Squad to the annex!
- Бригаду в крыло.
The execution squad shows up?
Появится расстрельная бригада?
Squad three, moving in.
Третья бригада, мы заходим
Bomb squad on the way.
Сапёрная бригада в пути.
Thomas Milligan, Peripatetic Medical Squad.
Томас Миллиган, передвижная медицинская бригада.
By joining the community protection squad?
Вступить в бригаду общественной защиты?
The obstetrics flying squad are on their way.
Акушерская бригада уже едет.
I wasn't expecting an actual firing squad.
Не ожидал целой расстрельной бригады.
We need an obstetric flying squad ambulance.
- Нам нужна скорая акушерская бригада.
The river squad hasn't found anything yet.
Речная бригада ничего не нашла.
said Mr. Weasley, now spooning large amounts of treacle onto his porridge. “So, of course, they were stuck. Couldn’t move either way. Had to wait for the Accidental Magic Reversal Squad to sort them out.
— Полтела осталось на месте, полтела перенеслось, — пояснил мистер Уизли, щедро поливая овсянку патокой. — Естественно, они застряли. Ни туда, ни обратно. Пришлось вызывать бригаду Экстренных Магических Манипуляций.
“That was Cuthbert Mockridge, Head of the Goblin Liaison Office… Here comes Gilbert Wimple; he’s with the Committee on Experimental Charms; he’s had those horns for a while now… Hello, Arnie… Arnold Peasegood, he’s an Obliviator—member of the Accidental Magic Reversal Squad, you know… and that’s Bode and Croaker… they’re Unspeakables…” “They’re what?” “From the Department of Mysteries, top secret, no idea what they get up to…”
— Это Катберт Мокридж, начальник Управления по связям с гоблинами… А вон Гилберт Уимпил из Комиссии по экспериментальным чарам, у него, видите, рога выросли на некоторое время… Привет, Арни… Это Арнольд Миргуд, стиратель памяти, член бригады Экстренных Магических Манипуляций, помните?.. А это Бойд и Крокер, невыразимцы… — Кто-кто? — Невыразимцы, из Отдела тайн, у них все сверхсекретно. Понятия не имею, чем они занимаются.
After an investigation that took place over the past hour it has been found that among the dead at the Jebaliya school were Hamas terror operatives and a mortar battery squad who were firing on IDF forces in the area.
В результате расследования, которое проводилось спустя час, обнаружилось, что среди погибших в школе Джебалия были террористы ХАМАС и минометный орудийный расчет, которые вели огонь по войскам СОИ в данном районе.
He called them the Gun Squad.
Он дал им название - Орудийный Расчет.
Every day, new bodies appear along Mulholland and in the ditches of our cities, the work of Police Chief James Davis and his aptly named Gun Squad.
Каждый день находят новые трупы на обочине Малхолланд Драйв и в канавах наших городов - все это дело рук шефа полиции Джеймса Дэвиса и его так метко названного Орудийного Расчета.
One spot in the Olympic Squad is for the diver with the best results and experience:
Одно место в Олимпийской спортивной команде предназначено для дайвера с лучшими результатами и опытом:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test