Käännösesimerkit
The fiftieth anniversary of the United Nations marks a special date in the calendar of international life.
В календаре международной жизни 50-летие Организации Объединенных Наций - особая дата.
This jubilee is a special date in the calendar of international life, but, moreover, it will be celebrated at the turn of the twentieth and twenty-first centuries.
Этот юбилей является особой датой в календаре международной жизни, но, кроме того, она будет отмечаться на стыке двадцатого и двадцать первого веков.
We are pleased with the set of projects being implemented and the projects being prepared to commemorate a special date in the life of our world Organization.
Мы удовлетворены теми проектами, которые были осуществлены, и проектами, которые были подготовлены в связи с празднованием особой даты в жизни нашей всемирной Организации.
DWA has also carried out campaigns such as 16 days of activism and dedicated special dates such as the National and International Women's Day to fight against domestic violence.
В рамках борьбы с домашним насилием ДДЖ также организует такие кампании, как "Шестнадцать дней активной деятельности", и отмечает такие особые даты, как Национальный и Международный женский день.
These include specialized courses, workshops, formal courses, awareness-raising activities and activities to commemorate special dates related to the issue, among other training mechanisms on women's rights.
Они включают, в числе прочих механизмов подготовки по вопросам прав женщин, специализированные курсы, семинары, курсы в рамках формального образования, деятельность по повышению осведомленности и мероприятия по празднованию особых дат, имеющих отношение к этому вопросу.
Among the efforts to eliminate discrimination against women, two special dates have been incorporated into the national calendar, thereby reaffirming the need to raise public awareness about the equality of rights between men and women, as well as the awareness of rulers and administrators about the need to develop public policies that ensure women's rights, as an expression of the guarantee of universal human rights.
В качестве усилий, направленных на искоренение дискриминации в отношении женщин, в национальный календарь были вписаны две особые даты, и тем самым была подтверждена необходимость повысить уровень осведомленности общественности относительно правового равенства мужчин и женщин, а также осознание в правительственных и административных кругах необходимости разрабатывать такую социальную политику, которая обеспечивала бы права женщин как выражение гарантии всеобщих прав человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test