Käännös "speak the truth" venäjän
Käännösesimerkit
Why don't they speak the truth?'
Почему они не говорят правды?
We can be belittled but we will continue to speak the truth.
Нас можно унижать, но мы и впредь будем говорить правду.
The Minister was speaking the truth and was not trying to conceal problems.
Министр говорит правду и не пытается замалчивать проблемы.
We have always spoken the truth, because we believe that friends always speak the truth, no matter how bitter.
Мы всегда говорим правду, поскольку считаем, что друзья всегда должны говорить правду, какой бы горькой она ни была.
I solemnly declare that I will speak the truth, the whole truth and nothing but the truth.
<<Клянусь говорить правду, всю правду и ничего кроме правды>>.
The accused shall not be placed under oath, but simply warned to speak the truth.
Обвиняемый не приводится к официальной присяге, а только уведомляется о том, что должен говорить правду.
‘There are locked doors and closed windows in your mind, and dark rooms behind them,’ said Faramir. ‘But in this I judge that you speak the truth.
– В душе у тебя сплошь запертые двери и наглухо закрытые окна, и черно там, как в подвале, – сказал Фарамир. – Но сейчас, я вижу, ты говоришь правду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test