Käännösesimerkit
In September, exploratory drilling for hydrocarbons began off the southern coast of the island in the exclusive economic zone of Cyprus.
В сентябре началось пробное бурение в поисках углеводородов у южных берегов острова в исключительной экономической зоне Кипра.
The tsunami pounded almost 700 kilometres of the Somali coastline, from the northern tip of Hafun to the southern coast of Mogadishu and beyond.
Цунами опустошило береговую полосу Сомали протяженностью почти 700 километров, от северной оконечности Рас-Хафуна до южного берега Могадишо и далее.
Condemning oppressive Israeli practices and the naval blockade imposed on the southern coast of Lebanon that prevents fishermen from working unimpeded and from earning a living,
осуждая израильскую практику угнетения и военно-морскую блокаду южного берега Ливана, которая мешает рыбакам мирно трудиться, зарабатывая себе на жизнь,
6. This new and deeply regrettable incident took place two miles off the community of Isletas, Municipality of Amapala, on the southern coast of the island of El Tigre, Department of Valle, in waters subject to the jurisdiction and under the sovereignty of the Republic of Honduras.
6. Этот очередной достойный сожаления инцидент произошел в двух милях от поселка Ислитас, муниципий Амапала, у южного берега острова Тигре в департаменте Валье, в суверенных территориальных водах Республики Гондурас.
I have the honour to write to you with reference to the regrettable maritime incident that occurred today in waters under Honduran jurisdiction in the Gulf of Fonseca, two miles off the community of Isletas, Municipality of Amapala, on the southern coast of the island of El Tigre, Department of Valle.
Имею честь обратиться к Вам в связи с прискорбным морским инцидентом, произошедшим сегодня в территориальных водах Гондураса в заливе Фонсека, в 2 милях от поселка Ислетас, муниципий Амапала, у южного берега острова Тигре в департаменте Валье.
Jack and the cache are to be moved aboard a secret caravan to a ship waiting somewhere off the southern coast.
- Джека и наш сундук должны тайно перевезти на корабль, который ждет у южного берега.
The Soviet Union continued its recent series of military exercises conducting a bomb test today in the Bering Sea just 1500 miles off the southern coast of Alaska.
Ситуация: Советский Союз продолжил серию военных учений проведя сегодня испытание бомбы в Беринговом Море всего в 1500 милях от южного берега Аляски.
Down the west coast of Africa, through what they called the Ethiopian sea skirting the southern coast of Africa through the Straits of Madagascar and on past the southern tip of India to the Spice Islands and present-day Indonesia.
Вниз вдоль западного побережья Африки, через так называемое Эфиопское море, огибая южные берега Африки, через пролив Мадагаскара и мимо южной оконечности Индии, к "Островам Пряностей", современной Индонезии.
2.9 Department of origin of migrants to the southern coast
Мигранты, переезжающие на южное побережье, в разбивке по департаменту происхождения
The towns along the southern coast were the most severely affected.
Наибольший ущерб нанесен городам южного побережья.
The centre is located in Ko-Hoeung on the southern coast of the Korean Peninsula.
Центр находится в Кохыне на южном побережье Корейского полуострова.
The Center is located at KO-Hoeung, on the southern coast of the Korean Peninsula.
Центр расположен у города Кохын на южном побережье Корейского полуострова.
In 2004, a first-ever hurricane battered the southern coast of Brazil.
В 2004 году впервые обрушился ураган на южное побережье Бразилии.
Legal advice to support security of tenure in the southern coast of Guatemala
Правовая помощь по вопросам обеспечения имущественных прав в районах южного побережья Гватемалы
2.8 Breakdown of family members who migrate from communities of origin to the southern coast
Состав семей, мигрирующих с мест происхождения на южное побережье
(a) Continuation of the implementation of a pilot project for the social-economic evaluation of the southern coast of the province of Havana;
а) Продолжение осуществления экспериментального проекта, касающегося социально-экономической оценки состояния южного побережья провинции Гавана;
The device, which used highly advanced technology, provided coverage of the southern coast of Lebanon between Bayyadah and Tyre.
Устройство, созданное с использованием передовых технологий, обеспечивало охват наблюдением южного побережья Ливана между Бейядой и Тиром.
- Philosophy behind switching to the southern coast--why?
- И переключаться на южное побережье?
Upon our return, we anchor the ship off the southern coast.
По возвращению, мы сбросим наш якорь у южного побережья.
Hurricane Molly.. now moving at 125 miles per hour.. ..has severely hit the southern coast.
Ураган "Молли" сейчас, продвигающийся со скоростью 125 миль в час, нанес серьезный ущерб южному побережью.
The woman from the embassy, the Southern coast road, about one mile past the San Pedro turnoff.
Женщина из посольства, дорога на южном побережье, около мили от поворота на Сан-Педро.
My guards will take you south of here to a ship set for the southern coast of Spain, and from there, you should keep going.
Мои стражи сопроводят тебя на юг отсюда чтобы ты сел на корабль, который привезет тебя на южное побережье Испании и увезет тебя отсюда, тебе нужно выдвигаться.
The woman from the embassy, the southern coast road, uh, there's a-a ruined house near the Guatemalan border, about one mile past the San Pedro turnoff.
Женщина из посольства, дорога на южное побережье, там есть разрушенный дом, недалеко от границы с Гватемалой, в одной миле от поворота на Сан Педро.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test