Käännös "south south east" venäjän
Käännösesimerkit
UNPROFOR personnel observed 1 helicopter 9 kilometres south-south-east of Tuzla.
Персоналом СООНО был замечен вертолет к юго-юго-востоку от Тузлы.
UNPROFOR personnel observed one unknown helicopter 6 kilometres south-south-east of Srebrenica.
Персоналом СООНО был замечен неизвестный вертолет в 6 км к югу - юго-востоку от Сребреницы.
The country borders Tanzania to the north, Zambia to the West, and Mozambique to the South, South East and South West.
На севере страна граничит с Танзанией, на западе − с Замбией, на юге, юго-востоке и юго-западе − с Мозамбиком.
23. Challenges to development, particularly in the south, south-east and east, are closely linked to the increased insecurity.
23. Проблемы развития, особенно на юге, юго-востоке и востоке страны, тесно связаны с ухудшением ситуации в области безопасности.
Staff of the provincial departments of women's affairs continue to face security threats, particularly in the south, south-east and the east.
Сотрудники провинциальных департаментов по делам женщин продолжают подвергаться угрозам, особенно на юге, юго-востоке и востоке страны.
21. Incidents in the south, south-east and east of the country accounted for 3,917 of the total number of incidents during the period.
21. Из общего числа инцидентов, имевших место за данный период, 3917 произошли на юге, юго-востоке и востоке страны.
Allegations of recruitment of children by armed groups have been received from all regions, particularly from the south, south-east and east.
Заявления о вербовке детей вооруженными группами поступают из всех регионов, особенно с юга, юго-востока и востока страны.
These groups have expanded their presence turning many areas of the country into "no-go" zones, particularly in the south, south-east and east.
Эти группы расширили свое присутствие, превратив многие районы страны, особенно на юге, юго-востоке и востоке, в <<запретные>> зоны.
South-South, East-East and South-East trade will benefit in particular from greater predictability and transparency and reduced trade barriers.
На торговле Юг-Юг, Восток-Восток и Юг-Восток позитивно скажется повышение предсказуемости и транспарентности и снижение торговых барьеров.
Many of the mission's interlocutors expressed apprehension about the rise in violence in Afghanistan, especially in the south, south-east and east of the country.
Многие собеседники членов миссии выражали обеспокоенность по поводу роста насилия в Афганистане, особенно на юге, юго-востоке и востоке страны.
UNPROFOR personnel observed 1 helicopter 9 kilometres south-south-east of Tuzla.
Персоналом СООНО был замечен вертолет к юго-юго-востоку от Тузлы.
South-South, East-East and South-East trade will benefit in particular from greater predictability and transparency and reduced trade barriers.
На торговле Юг-Юг, Восток-Восток и Юг-Восток позитивно скажется повышение предсказуемости и транспарентности и снижение торговых барьеров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test