Käännösesimerkit
substantiivi
The structures working on standards implementation have shown themselves to be solid and durable.
Структуры, работающие над осуществлением стандартов, подтвердили свою прочность и надежность.
44. Improving the functioning and solidity of financial institutions was crucial but not sufficient.
44. Укрепление функционирования и прочности финансовых учреждений является необходимым, но не достаточным условием.
Without that, the foundations of the international non-proliferation regime face the danger of not being sound and solid.
Без этого сталкиваются с опасностью утратить свою прочность и основательность основы международного нераспространенческого режима.
Food security in such countries will be closely tied to the solidity of their trading position.
Вопросы продовольственной безопасности в этих странах будут неразрывно связаны с прочностью их положения в сфере торговли.
This is affecting the overall solidity of their organizational structures, their effectiveness and the quality of their services and programmes.
Это сказывается на общей прочности их организационных структур, эффективности их работы и качестве их услуг и программ.
It also undermines the rule of law, and the ability of the international community to maintain a solid foundation for international security.
Она также подрывает принцип господства права и способность международного сообщества поддерживать прочность фундамента для обеспечения международной безопасности.
The result over the years is a solid administrative and bureaucratic framework, the strength of which is comparable to the best available experience anywhere.
С течением лет результатом всего этого стала крепкая административная и бюрократическая основа, по прочности сопоставимая с лучшими существующими образцами.
D There should always be at least one transverse bulkhead or one cross-tie, otherwise lateral solidity cannot be guaranteed
D) Всегда должна устанавливаться по меньшей мере одна поперечная переборка или поперечная балка, иначе не будет обеспечиваться поперечная прочность.
Solid and strong financial institutions at the national and international levels are essential pillars of a well-functioning international financial system.
Важнейшими факторами, обеспечивающими отлаженное функционирование международной финансовой системы, являются прочность и мощь финансовых учреждений на национальном и международном уровнях.
I confirmed solidity on Thursday, 3:30 that afternoon.
Я подтвердил прочность в четверг, 3:30 во второй половине дня.
In those days of loose morals they felt no shame as regards their mistresses either, who would leave them precious mementoes as if trying to conquer the fragility of sentiment with the solidity of gifts.
В эпоху, когда мораль мертва они не испытали бы стыда по отношению к своим возлюбленным, которые подарили бы им волшебные моменты, будто стараясь победить хрупкость чувств прочностью даров.
substantiivi
The aim is to build a solid base of knowledge.
Цель организации такой секции заключается в создании солидной базы знаний.
(d) Be based on a solid scientific and policy knowledge base;
d) опираться на солидную научную и директивную базу знаний;
The report of the Preparatory Committee provides a solid basis for the Conference.
Доклад Подготовительного комитета обеспечивает солидную основу для Конференции.
However, there was no demonstrable rise in the incidence of solid cancers or leukaemia.
Однако не было заметного роста числа заболеваний солидным раком или лейкемией.
He emphasized that his Organization stood behind all solid technical proposals.
Он подчеркнул, что его Организация поддерживает все солидные технические предложения.
We think this solid potential will be put to good use by the humanitarian agencies.
Рассчитываем, что этот солидный потенциал окажется востребованным гуманитарными агентствами.
Such support would constitute a solid foundation for expanding the court's jurisdiction.
Такая поддержка заложила бы солидную основу для расширения юрисдикции трибунала.
We believe that it represents a solid basis for our upcoming negotiations.
Мы считаем, что он представляет собой солидную основу для наших предстоящих переговоров.
This is a solid level of provision, especially considering the advance stage of the construction.
Это солидный резерв, особенно с учетом того, что строительство близится к завершению.
Solid, practical choice.
Солидный, практичный выбор
Intel looks solid.
Информация вполне солидная.
Solid and stable.
Солидную и стабильную.
Pretty solid future.
Довольно солидное будущее.
He's solid, Roy.
Он солидный, Рой.
Nice solid, strong grip.
Сильная, солидная хватка.
A good, solid man.
Хороший, солидный человек.
- A solid choice, I think...
Солидный выбор, думаю...
She... she's very solid.
Ну, она очень солидная.
Solid, dependable, charismatic Nolan.
Солидный, надежный, харизматичный Нолан.
It tends to render their learning both as solid as possible, and as useful as possible.
Они делают их ученость возможно более солидной и возможно более полезной.
And if there was indeed something unpleasant and repulsive in this rather handsome and solid physiognomy, it proceeded from other causes.
Если же и было что-нибудь в этой довольно красивой и солидной физиономии действительно неприятное и отталкивающее, то происходило уж от других причин.
The fact was, Totski was at that time a man of fifty years of age; his position was solid and respectable;
Дело в том, что Афанасию Ивановичу в то время было уже около пятидесяти лет, и человек он был в высшей степени солидный и установившийся.
all well dressed, all looking a little hungry and all talking in low earnest voices to solid and prosperous Americans.
все они были безукоризненно одеты, у всех был немножко голодный вид, и все сосредоточенно и негромко убеждали в чем-то солидных, излучающих благополучие американцев.
The demand comes before the returns, and they have nothing at hand with which they can either purchase money, or give solid security for borrowing.
Но платежи наступают до получения выручки, и у них не оказывается в наличности ничего, на что они могли бы купить деньги или представить солидное обеспечение под заем.
Besides the elevated and more solid individuals enumerated, there were present a few younger though not less elegant guests. Besides Prince S.
За этим, самым высшим и солидным, слоем собрания следовал слой более молодых гостей, хотя и блестящих тоже весьма изящными качествами. Кроме князя Щ.
As to be a teacher of science is certainly the natural employment of a mere man of letters, so is it likewise, perhaps, the education which is most likely to render him a man of solid learning and knowledge.
Преподавание, являясь, несомненно, естественным занятием человека науки, вместе с тем представляет собой лучшее средство сделать его человеком солидных знаний и учености.
True, he is already forty-five years old, but he is of rather pleasing appearance and can still be attractive to women, and generally he is quite a solid and decent man, only a bit sullen and, as it were, arrogant.
Правда, ему уже сорок пять лет, но он довольно приятной наружности и еще может нравиться женщинам, да и вообще человек он весьма солидный и приличный, немного только угрюмый и как бы высокомерный.
Then, immediately and almost aloud, she whispered to Raskolnikov that it would indeed be strange for such a respected and solid man as Pyotr Petrovich to find himself in such “extraordinary company,” in spite of all his devotion to her family and his old friendship with her papa.
Затем, немедленно и чуть не вслух, прошептала Раскольникову, что действительно странно было бы уважаемому и солидному человеку, как Петр Петрович, попасть в такую «необыкновенную кампанию», несмотря даже на всю его преданность ее семейству и на старую дружбу его с ее папенькой.
She was always timid on such occasions, and was very afraid of new faces and new acquaintances, had been afraid even before, in her childhood, and was now all the more so...Pyotr Petrovich greeted her “courteously and affectionately,” though with a certain shade of some cheery familiarity, befitting, however, in Pyotr Petrovich's opinion, to such a respectable and solid man as himself with regard to such a young and, in a certain sense, interesting being.
Она всегда робела в подобных случаях и очень боялась новых лиц и новых знакомств, боялась и прежде, еще с детства, а теперь тем более… Петр Петрович встретил ее «ласково и вежливо», впрочем, с некоторым оттенком какой-то веселой фамильярности, приличной, впрочем, по мнению Петра Петровича, такому почтенному и солидному человеку, как он, в отношении такого юного и в некотором смысле интересного существа.
substantiivi
Careful watch should be kept so that adoptions -- both national and international, when truly advisable and respectful of the principle of the child's best interests -- are made by married couples who give real guarantees of stability, moral solidity, ability to provide assistance and an exemplary nature.
Необходимо внимательно следить за тем, чтобы усыновления как на национальном, так и на международном уровнях в тех случаях, когда это действительно целесообразно и соответствует принципу наилучшего учета интересов ребенка, производились семейными парами, которые могут предоставить реальные гарантии стабильности, нравственной твердости, способности оказывать помощь и подавать пример.
I can'! offer you my solidity.
Но свою твердость я не смогу предложить тебе,
So scared of being an idiot, I never saw to my solidity.
"Я так боялся оказаться кретином, "что не позаботился о своей твердости.
This resolution continues to receive solid support.
И эта резолюция попрежнему пользуется основательной поддержкой.
My delegation believes that it is a solid and informative report.
Наша делегация считает этот доклад весьма основательным и информативным.
2. Solid progress has been achieved on Article 10 on Victim Assistance.
2. Был достигнут основательный прогресс по статье 10 о помощи жертвам.
But, after the CWC experience, the value and solidity of such commitments should be highly questioned.
А ведь судя по опыту КХО следовало бы серьезно усомниться в ценности и основательности такой приверженности.
On the whole, the draft constitutes a solid, well-structured instrument for this purpose.
В целом проект представляет собой основательный, четко структурированный инструмент для достижения этой цели.
We have already made solid progress in the negotiation of the comprehensive test-ban treaty.
Мы уже добились основательного прогресса на переговорах по договору о всеобъемлющем запрещении испытаний.
Only then would the international community achieve a solid and sustainable global information society.
Только в этом случае международное сообщество сможет гарантировать основательность и устойчивость такого общества в глобальном масштабе.
Particularly, in order to ensure biosecurity, first and foremost, it is required to take solid measures for biosafety.
В частности, чтобы обеспечить биозащищенность, требуется прежде всего и в первую очередь принять основательные меры на предмет биобезопасности.
Indeed, its many current achievements built on the solid ground created over the years.
По сути, многие из его нынешних достижений являются результатом той основательной работы, которая была проведена на протяжении многих лет.
Solid, committed, proactive.
Основательный, целеустремлённый, инициативный.
Something more solid.
Нужно что-то более основательное.
It's quite a solid plan.
Это вполне основательный план.
Uh, find something solid on Long.
Накопать что-нибудь основательное на Лонга.
I had been given the responsibility to manage Stanley, a solid player.
Мне поручили руководить основательным Стэнли,
Then you have to order a solid.
Затем вам нужно заказать что-то более основательное.
Solid balance, a couple of big payments I'm trying to trace.
Основательный баланс, пытаюсь отследить пару крупных платежей.
It's rock-solid, and it'll provide cover for you as well.
Все основательно. Это и тебе обеспечит прикрытие.
Hoping for a more solid impact than Hammond's, I began to roll.
Надеясь на более основательное препятствие, чем у Хамонда, я начал двигаться.
Those arguments were partly solid and partly sophistical.
Эти аргументы и соображения были отчасти основательны и отчасти ложны.
They were solid so far as they asserted that the exportation of gold and silver in trade might frequently be advantageous to the country.
Они были основательны, поскольку утверждали, что вывоз золота и серебра для нужд торговли часто может быть выгоден для страны.
They were solid, too, in asserting that no prohibition could prevent their exportation when private people found any advantage in exporting them.
Они были также основательны, поскольку утверждали, что никакие запрещения не могут предотвратить их вывоза, если частные лица находят какую-либо выгоду от него.
She rated his abilities much higher than any of the others; there was a solidity in his reflections which often struck her, and though by no means so clever as herself, she thought that if encouraged to read and improve himself by such an example as hers, he might become a very agreeable companion.
Мэри оценивала его способности значительно выше, чем ее сестры, нередко восхищаясь основательностью его суждений. И, не считая его ум равным своему, она все же полагала, что, последовав ее примеру и занимаясь самоусовершенствованием, он мог бы сделаться достойным ее общества.
substantiivi
8. Characteristics of test contents, e.g. viscosity and relative density for liquids and particle size for solids;
8. Характеристики содержимого, использовавшегося при испытаниях, например вязкость и относительная плотность для жидкостей и размеры частиц для твердых веществ.
Definitely a solid high-density object.
Это определенно твердый объект с высокой плотностью.
My brother has the ability to control his molecular density which allows him to phase through solid objects or withstand the greatest of impacts.
Мой брат может контролировать свою молекулярную плотность, что позволяет ему проходить сквозь твёрдые объекты и выдерживать сильнейшие удары.
So instead of working with liquids and solids, his breakthrough was to use the densities of gases and vapours to measure the atomic weights of single atoms.
Таким образом, вместо того, чтобы работать с жидкостями и твердыми телами, его прорывом было использование плотностей газов и пара для измерения атомных весов единичных атомов.
It's so dense, it's ten times the density of lead, and you would think that high density should be a solid, but it's not because it's so hot that remains a plasma.
Оно в 10 раз плотнее свинца. по идее, при такой плотности вещество должно быть твердым, но это не так. Из-за высокой температуры оно находится в состоянии плазмы.
substantiivi
This requires solid data collection systems.
Для этого необходимы надежные системы сбора данных.
There is safety in brick houses and solid defences.
В кирпичных домах с надежной защитой жить безопасно.
There was a need to develop a solid foundation for entrepreneurship.
Нужно создать надежную базу для развития предпринимательства.
This all has proved to be a very solid basis.
Все это обеспечило весьма надежную основу.
Norway is and will continue to be a solid and reliable partner in development.
Норвегия была и будет серьезным и надежным партнером в деле развития.
It recognized the solid performance and management of the Fund.
В ней отмечаются хорошие результаты работы Фонда и надежное управление его деятельностью.
Peacekeeping operations must have solid financing.
Операции по поддержанию мира нуждаются в надежном финансовом обеспечении.
5. This contribution sets the programme on a solid basis.
5. Этот вклад создает надежную основу для данной программы.
It is designed to provide a solid containment for the remnants of the reactor.
Она спроектирована таким образом, чтобы обеспечивать надежную изоляцию остатков реактора.
It's solid technology.
Это надежная технология.
Nice, solid, dependable.
Милый, принципиальный, надежный.
Good, solid detector.
Хороший, надежный металлоискатель.
- Is it solid?
- А это надежно?
No, they're solid.
Нет, они надежны.
Billy's a solid guy.
Билли надежный парень.
My guys are solid.
Мои ребята надежны.
It's a solid plan.
Это надежный план.
I'm sure it's solid.
Уверен, она надежна.
He's reliable, solid.
Он надежный, крепкий. - Да.
We will return, if you please, to history, to solid, believable, verifiablefact!
И давайте вернемся к истинной истории, к твердым, надежным, проверенным фактам.
Even as Sam himself crouched, looking at her, seeing his death in her eyes, a thought came to him, as if some remote voice had spoken, and he fumbled in his breast with his left hand, and found what he sought: cold and hard and solid it seemed to his touch in a phantom world of horror, the Phial of Galadriel.
А Сэм стоял на четвереньках, видел свою смерть в Ее взгляде – и вдруг словно услышал голос издалека и нашарил левой рукой на груди холодный, твердый и надежный в этом призрачно-зыбком мире подарок Галадриэли.
However, the fact remains, as I have said, that we already have a solid foundation of instruments relating to weapons of mass destruction.
Впрочем, как я уже сказал, мы уже располагаем фундаментальной инструментальной базой в отношении оружия массового уничтожения.
The Working Group now has solid and varied documentation enabling it to continue its work during the current session, a session that marks the fiftieth anniversary of the Organization.
Рабочая группа теперь располагает фундаментальной и разнообразной документацией, которая позволит ей продолжить свою работу в ходе нынешней сессии, сессии, на которой отмечается пятидесятилетие Организации Объединенных Наций.
The primary aim of that event had been the achievement of economically and socially just societies for current and future generations, an objective that could not be reached without a solid legal foundation.
Основной целью этого мероприятия было достижение цели создания экономически и социально справедливого общества для ныне живущих и будущих поколений - задача, которую невозможно осуществить без фундаментальной правовой базы.
Such cooperation on the whole island indeed creates solid ground on which to address the underlying human rights issues, which could also have a positive impact on the reconciliation process as a whole.
Такое сотрудничество в пределах всего острова, безусловно, способствует формированию прочной основы для решения фундаментальных вопросов соблюдения прав человека и позитивного развития процесса примирения в целом.
53. According to the Board on Science Education of the National Academies, the demand in the United States for students with a solid foundation in science continues to grow, but current science education in the country falls short.
53. Согласно данным Совета по вопросам естественнонаучного образования Национальной академии наук, в Соединенных Штатах спрос на студентов, имеющих фундаментальные знания в области естественных наук продолжает расти, однако в настоящее время естественнонаучное образование в этой стране не отвечает этим требованиям.
Currently, the most fashionable justification for racism and intolerance was the supposed hierarchy of cultures and their basic incommunicability, a fundamental thesis that had been exploded, once again, by the solid work done by UNESCO in recent years on race and culture, but that continued to find adherents even in a world where society was becoming increasingly globalized and ethnically intermingled.
В настоящее время наиболее модным обоснованием расизма и нетерпимости является так называемая иерархия культур и их имманентная изолированность друг от друга - фундаментальный тезис, который был вновь опровергнут обстоятельной работой, проделанной ЮНЕСКО в последние годы по проблеме рас и культуры, но который по-прежнему находит сторонников даже в мире, где общество становится все более интернациональным и этнически неоднородным.
The other cell was without any window, save a small metal shutter in the solid door.
Вторая камера не имеет окна, кроме небольшой металлической форточки в массивной двери.
Current flange materials are LVL, solid sawnwood and laminated strand lumber.
В качестве материалов для полок в настоящее время используются LVL, массивные пиломатериалы и клееные пиломатериалы из стружки.
"Tread lug (or cleat)" means the solid-block element protruding from the base of the tread pattern;
2.33 "грунтозацеп протектора" означает массивный выступ, возвышающийся над основанием рисунка протектора;
The first session will be on markets for use of solid and engineered wood products (EWPs) in green construction.
Первое заседание будет посвящено использованию изделий из массивной древесины и конструктивных изделий из древесины (КИД) в экостроительстве.
Promote the use of sustainable forest products (solid, reconstituted, fibre, products of biorefineries) in all sectors
Поощрять использование устойчивых лесных товаров (массивной древесины, древесных материалов, волокна, продукции биохимических комплексов) во всех секторах.
However, now that I-beam flanges are increasingly made from solid sawnwood, the trends should deviate.
Однако сегодня, когда для изготовления полок двутавровых балок все шире используются массивные пиломатериалы, в этих тенденциях могут произойти изменения.
APA expects to see more solid sawnwood and laminated strand lumber used in I-beams in the future. FIGURE 10.3.2
Согласно прогнозам АПА, двутавровые балки в будущем будут все больше изготовляться с использованием массивных пиломатериалов и клееных пиломатериалов из стружки.
It had a small window and a solid metal door, which was locked when the delegation arrived. The Chief gendarme had the key.
Карцер был снабжен небольшим окном и массивной металлической дверью, которая в момент визита делегации была заперта; ключ от нее находился у старшего надзирателя.
The two silverware Valuation Items consist of a solid silver centrepiece by Mozzecurto and a 180-piece silver dinner set.
100. В число двух серебряных предметов оценки входит одна массивная серебряная орнаментальная ваза "Модзекурто" и один серебряный обеденный сервиз из 180 предметов.
These are pretty solid walls.
Тут довольно массивные стены.
Solid run-flat tires, ballistic glass windows, A10 rated armor.
Массивные шины с боковой поддержкой, пуленепробиваемые стекла, первоклассная броня.
The ramping up of his kinetic energy at an atomic level, and once it reaches a critical threshold, that massive energy transforms his body from a solid to a flammable gaseous state and then...
Наращивание его кинетической энергии совершается на атомном уровне, и достигнув критического порога, эта массивная энергия превращает его тело из твердого в горючее газообразное состояние и затем ...
We finally get into the room where this is, this-this national treasure we've risked our lives for, this solid gold bust of Saddam... and somebody's already replaced it with a Mr. Potato Head.
Мы наконец попадаем в комнату, где находится это, это национальное сокровище, ради которого мы рискуем своими жизнями, этот массивный золотой бюст Саддама... и кто-то его уже заменил игрушкой Мистер Картофельная Голова.
I rose up, and there was Jackson's Island, about two mile and a half down stream, heavy timbered and standing up out of the middle of the river, big and dark and solid, like a steamboat without any lights.
Я привстал и увидел милях в двух с половиной ниже по течению остров Джексона, весь заросший лесом, – он стоял посредине реки, большой, темный и массивный, словно пароход без огней.
substantiivi
Regarding the country-specific configurations, we consider the challenge of how to combine innovation and vibrancy with weight and solidity.
Что касается структур по конкретным странам, то мы отмечаем проблему, которая заключается в том, каким образом обеспечить сочетание новаторства и активности с авторитетностью и цельностью.
However, while his delegation supported the speedy establishment of the court, that should not be done at the expense of the solidity of its statute and judicial procedures.
Однако, поддерживая создание суда в скорейшем порядке, его делегация считает, что это не должно быть сделано за счет цельности его устава и судебных процедур.
So you're asking a solid Roman Catholic whether it's good to have the strong centre or not?
ак вы спрашиваете о цельности –имско-католической церкви, хорошо ли иметь сильный центр или нет?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test