Käännös "so from" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
So... from one prison to another.
Так... из одной тюрьмы в другую.
So, from his house, she could see her children playing from a distance.
Так, из его избы, она могла издали видеть своих играющих детей.
And so, from Kotori in the story... I turned back into Juri in reality.
Вот так, из Котори в истории... я превратилась обратно в Дзюри в реальности.
So, from one village to another and from one country to another ten happy years passed.
Вот так, из города в город, от страны к стране, прошли 10 счастливых лет.
So from where I stand...
Так что с моей точки зрения,
So from now on, I'm the breadwinner in this house.
Так что с этого момента я кормилец семьи.
So from now on... we listen to my music.
Так что с этого момента... мы слушаем мою музыку.
So from now on, this program will be officially known as
Так что с этого момента, эта программа официально называется
So from now on, Hodder, no more peculiar questions, eh?
Так что с этого времени, Ходдер, никаких личных вопросов, хорошо?
So from now on, you are gonna mind your elders.
Так что с этого времени, ты должна будешь помнить кто старше.
So from now on, remotely is how we will interact.
Так что с этого момента мы будем общаться только на расстоянии.
And so, from now on, I won't speak to you again.
Так что с этого момента я с вами разговаривать не буду.
So from now on, all I'm gonna say is... "No comment."
Так что с этого момента, все что я буду говорить это "Без комментариев"
So from the month of April my client is outside of every accusation.
Так что с месяца апреля мой клиент не подпадает под предъявленные обвинения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test