Käännös "small traders" venäjän
Käännösesimerkit
The gender balance is conspicuously skewed, since women are marginalized as fuel-gatherers and small traders.
В гендерной представленности наблюдаются явные перекосы, поскольку женщинам отводится лишь роль собирателей топлива и мелких торговцев.
- Support pilot activities to promote the participation of small scale farmers, associations and small traders in the tender processes.
- Оказание поддержки осуществляемой на экспериментальной основе деятельности по содействию расширению участия мелких фермеров, фермерских ассоциаций и мелких торговцев в организуемых торгах.
Along with the constraints many small traders face, women traders were also vulnerable to various forms of sexual harassment (ibid.).
Наряду с ограничениями, с которыми сталкиваются многие мелкие торговцы, женщины, занимающиеся торговлей, также уязвимы для различных форм сексуального домогательства (там же).
The law states that small farmers and small traders must have a minimum representation of 80 per cent on the governing boards of agricultural, industrial and craft cooperatives.
Законом предусматривается, что мелкие фермеры и мелкие торговцы должны быть представлены в правлениях сельскохозяйственных, промышленных и ремесленных кооперативов минимально на уровне 80%.
He later admitted to buying about 7 kilograms of Congolese gold a month, worth tens of thousands of dollars, not from Namukaya but from small traders.
Позднее он признался, что ежемесячно покупал около 7 килограммов конголезского золота на десятки тысяч долларов, однако не у компании Namukaya, а у мелких торговцев.
The relative decrease in the hidden economy after 1993 was primarily caused by the appearance of large supermarkets and department stores which crowded out small traders.
Относительное сокращение скрытой экономики после 1993 года объяснялось прежде всего появлением крупных торговых центров и универсальных магазинов, вытеснивших с рынка мелких торговцев.
As a result, the movements of many commuters and small traders were interrupted which promptly resulted in an increase of prices for food, causing concern among the affected population.
В результате многие из тех, кто регулярно ходит или ездит на другую сторону реки, например мелкие торговцы, были лишены такой возможности и это привело к росту цен на продовольствие, что вызывает озабоченность местного населения.
However, it was not reasonable to expect a private party, which might be a small trader, to have to research general declarations made by States before entering into transactions with them, when they might not even realize that immunity was a potential problem.
Вместе с тем она не считает, что было бы разумным ожидать, чтобы участник сделки, который может быть мелким торговцем, изучил общие заявления государств до заключения с ними сделок, так как он может даже и не подозревать, что может возникнуть проблема иммунитета.
Even though the UK national inland waterways are not directly linked to the other EU inland waterways, there is an interest in facilitating the recognition of boatmaster's licences for small traders that cross the sea on sea-going vessels.
b) несмотря на то, что национальные внутренние водные пути СК прямо не связаны с другими водными путями ЕС, мелкие торговцы, пересекающие море на морских судах, заинтересованы в упрощении признания удостоверений судоводителей.
Similarly, attempts to protect the livelihood of taxi operators or small traders by restricting the number of licences issued have sometimes led - through the corruption of public officials - to these activities being controlled by larger operators or by particular ethnic groups.
Попытки защитить материальные интересы шоферов такси и мелких торговцев путем ограничения числа выдаваемых лицензий также иногда приводили - из-за коррупции среди государственных чиновников - к установлению контроля над этой деятельностью крупными операторами или отдельными этническими группами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test