Käännösesimerkit
The Department has undertaken a number of local projects in pursuit of its goals, including a project on rural girl scouts and women's clubs and projects for the advancement of rural women that provide them with income-generating skills and train them in small-scale production.
Департамент осуществил ряд местных проектов, направленных на достижение стоящих перед ним целей, включая проект, касающийся сельских девочек-скаутов и женских клубов, и проекты по улучшению положения сельских женщин, которые предусматривают получение ими квалификации, позволяющий заниматься приносящей доход деятельностью, и профессиональной подготовки для работы в мелкосерийном производстве.
This group was characterized by a high level of provisions with firearms and cold arms, various special gear (grenades, gas, etc.) and radio communication equipment, personal protective equipment (military and official body armor and helmets, shields, knee and elbow pads, masks, respirators, gas masks, etc.), mastery of specific tactical methods of group actions, shift work in the organization of fresh reserves, organization of small-scale production of improvised explosive devices and training of other activists, etc.
Для этой группы был характерен высокий уровень оснащения огнестрельным и холодным оружием, различными спецсредствами (гранаты, газ и т.д.) и средствами радиосвязи, индивидуальной защиты (армейские и служебные бронежилеты и шлемы, щиты, наколенники и налокотники, маски, респираторы, противогазы и т.д.), владение специфическими тактическими приемами групповых действий, посменная работа с организацией отдыха старых и подхода свежих резервов, организация мелкосерийного производства самодельных взрывчатых устройств и наличие системы обучения других активистов.
Smallholders faced many challenges, including very small-scale production, difficulties in accessing financing, low productivity rates, fragmented and scattered production patterns, large knowledge gaps, low literacy levels, inadequate physical infrastructure, problems with access to inputs, high transactions costs and challenges in meeting national and international standards.
Мелкие производители сталкивались с многочисленными проблемами, связанными с небольшими масштабами производства, трудностями с финансированием, низкой производительностью труда, фрагментацией и разобщенностью производства, острым дефицитом знаний, низким уровнем грамоты, неадекватностью физической инфраструктуры, недоступностью факторов производства, высокими транзакционными издержками и трудностями с соблюдением национальных и международных стандартов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test