Käännös "sighted" venäjän
Sighted
adjektiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
Seven blind and partially sighted people participated in this program.
132. В данной программе участвовали семеро слепых и частично зрячих людей.
(b) The implementation of the Law on Professional Rehabilitation and Employment of Disabled people in practice - blind and partially sighted
b) Претворение в жизнь Закона о профессиональной реабилитации и занятости инвалидов − слепые и частично зрячие люди
The World Blind Union is the internationally recognized voice of blind and partially sighted persons at the global level.
Всемирный союз слепых -- признанный международным сообществом рупор слепых и частично зрячих людей на глобальном уровне.
A 10-day residential summer camp for 150 visually impaired and sighted children was held in July 1999.
В июле 1999 года был организован 10дневный круглосуточный летний лагерь для 150 детей с дефектами зрения и зрячих детей.
It represents 285 million blind and partially sighted persons in approximately 190 countries, organized into six geographic regions.
Он представляет 285 миллионов слепых и частично зрячих людей в приблизительно 190 странах, распределенных по шести географическим регионам.
564. Literature for the blind and partially sighted is currently provided nationwide by four libraries for the visually impaired.
564. В настоящее время четыре библиотеки для лиц с проблемами зрения ведут общенациональную работу по распространению литературы для слепых и частично зрячих людей.
However, they are unable to use the services provided by the ATMs at the same level as sighted clients, therefore they receive less services for the same fees.
Однако они не в состоянии пользоваться услугами, которые обеспечиваются банкоматами, на том же уровне, что и зрячие клиенты, и поэтому они получают меньший объем услуг за ту же плату.
He concluded that "it is inconsistent with the most rudimentary notions of fairness to blindfold a man and then impose a standard which only the sighted could hope to meet."
Он заключил, что <<если завязать глаза человеку, а затем установить стандарт, который только зрячий может надеяться увидеть, то это абсолютно не соответствует самым элементарным понятиям справедливости>>.
3.2 The authors argue that, due to their disability, they have suffered direct discrimination in accessing the services provided by the ATMs compared to OTP's sighted clients.
3.2 Авторы утверждают, что из-за своей инвалидности они подвергаются непосредственной дискриминации в отношении доступа к услугам, которые обеспечиваются банкоматами, по сравнению со зрячими клиентами ОТП.
The Union's vision is a community where people who are blind or partially sighted are empowered to participate on an equal basis in any aspect of life they choose.
Союз стремится к созданию такого общества, в котором слепые или частично зрячие люди пользовались бы правами и возможностями на равных участвовать во всех сторонах жизни по собственному выбору.
Attention, all sighted.
Внимание, все зрячие.
I pity those who have sight.
Я жалею зрячих.
You don't deserve to have your sight.
Вы не заслуживаете быть зрячими.
No one with sight has ever thought so.
Никто зрячий так не считает.
You have three sighted adults here.
У вас здесь трое зрячих взрослых.
We believe there's a sighted group there.
Мы полагаем, там есть группа зрячих.
For a sighted guy, you sure are slow.
Для зрячего парня ты чересчур медлительный.
The sighted will take care of the blind.
что бы зрячие позаботились о слепых.
That means everyone's blind and you're the only sighted one.
Все, значит, слепые, один ты зрячий.
There are seven of you, all sighted except these two.
Вас семеро, все зрячие, кроме этих двух.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test