Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
"Following the completion of Operation 'Storm', detention centres were set up in Gospic, Karlovac, Sisak, Split, Sibenik and Zadar.
"По завершении операции "Буря" центры задержания были созданы в Госпиче, Карловаце, Сисаке, Сплите, Шибенике и Задаре.
With UNHCR assistance, several thousands of displaced persons have been able to return to their homes in the Dubrovnik, Sibenik and Zadar hinterlands.
При содействии УВКБ несколько тысяч перемещенных лиц смогли вернуться в свои дома в районах Дубровника, Шибеника и Задара.
The centrepiece of UNDP assistance to the country is a multisectoral area development project operating in Sibenik County and in three municipalities in Western Slavonia.
Центральным элементом помощи ПРООН этой стране является многосекторальный проект регионального развития, осуществляемый в округе Шибеник и в трех муниципалитетах Западной Славонии.
The ancient cities of Dubrovnik, Zadar and Sibenik were heavily shelled and many priceless pieces of art have been lost to future generations.
Древние города Дубровник, Задар и Шибеник подверглись тяжелому обстрелу, и многие бесценные произведения искусства были утрачены для будущих поколений.
On the Croatian side, special attention is being given to the Zadar and Sibenik hinterland, where an additional 4,000 displaced persons are expected to return shortly.
На хорватской стороне особое внимание уделяется глубинным районам Задар и Шибеник, куда, как ожидается, в скором времени вернутся еще 4000 перемещенных лиц.
6-9 June 2001 Sibenik (Croatia), chairing a session on women's entrepreneurship at the International Conference on "Economies in Transition Share their Experience in SME & Entrepreneurship Development"
Шибеник (Хорватия), председательствование на заседании, посвященном вопросам предпринимательства женщин, в рамках Международной конференции на тему "Страны с переходной экономикой делятся опытом по вопросам развития МСП и предпринимательства"
6-9 June Sibenik (Croatia), chairing a session on women's entrepreneurship at the International Conference on "Economies in Transition Share their Experience in SME & Entrepreneurship Development"
Шибеник (Хорватия), участие в качестве председателя в заседании, посвященном вопросам предпринимательства женщин, в рамках Международной конференции на тему "Страны с переходной экономикой делятся опытом по вопросам развития МСП и предпринимательства"
4. As the only exception from paragraph 3 above, the Croatian Army will be allowed to store indirect fire weapons at Starigrad, Zadar and Sibenik, where they will remain under UNPROFOR supervision.
4. В качестве единственного исключения из пункта 3 выше хорватской армии будет разрешено хранить средства поражения непрямого наведения в Стариграде, Задаре и Шибенике, где они будут оставаться под контролем СООНО.
25.1. Sibenik, Croatia (7-8 June 2001); Workshop on Women's Entrepreneurship in South-Eastern Europe at the 5th conference on SME in Croatia, co-organized in cooperation with CEI and the Government of Croatia;
25.1 Шибеник, Хорватия (7-8 июня 2001 года) - Рабочее совещание по вопросам предпринимательской деятельности женщин в Юго-Восточной Европе в рамках пятой Конференции по МСП в Хорватии, организованное в сотрудничестве с ЦЕИ и правительством Хорватии;
Since October 1994, UNHCR has provided some 340 families with material assistance to help them re-establish themselves in two villages near the zone of separation in the Zupanja of Sibenik and in one village in the Zupanja of Zadar.
С октября 1994 года УВКБ оказало материальную помощь примерно 340 семьям для того, чтобы они заново обосновались в двух деревнях вблизи зоны разъединения в жупании Шибеник и в одной из деревень в жупании Задар.
- 114th Brigade of Sibenik;
- 114-я бригада из Сибеника;
There is no 113th Brigade of Split nor 114th of Sibenik.
Не существует ни 113-й бригады из Сплита, ни 114-й бригады из Сибеника.
(k) Sibenik/Ploce - port development . 950 000
k) Развитие портового хозяйства в Сибенике/Плоце 950 000
For the painting, it used the services of "Bojoplast"-Pula, Croatia ("Bojoplast"). For work relating to aluminium carpentry it used "Elemes"-Sibenik, Croatia ("Elemes").
Для малярных работ она прибегла к услугам компании "Божопласт" (Пула, Хорватия) ("Божопласт"), а для строительства алюминиевых конструкций использовала компанию "Элемес" (Сибеник, Хорватия) ("Элемес").
Simultaneously, frequent and significant Croatian troop movements near the zone of separation in the area of Sibenik and Sinj, and infiltration into the Velebit mountains inside the zone, have contributed to the general climate of hostility.
8. В то же время частые и крупные передвижения хорватских войск около зоны разъединения в районе Сибеника и Сини и проникновение в район гор Велебит в зоне разъединения способствовали обострению общей атмосферы враждебности.
20. The cost estimate provides for development of additional port facilities at Ploce or Sibenik to accommodate military logistic elements in the event Split Port is unable to handle the volume of stores arriving for operations in Bosnia and Herzegovina.
20. Сметой расходов предусматривается строительство дополнительных портовых сооружений в Плоце или Сибенике для приема военных грузов тылового назначения в случае, если порт в Сплите не сможет принимать все имущество, прибывающее для операций в Боснии и Герцеговине.
In 2001 these activities included: the creation of the Portrait Gallery of Excellent Women Entrepreneurs on the UNECE website; organization of the First UNECE Forum of Women Entrepreneurs on 22 October at the Palais des Nations, in Geneva, and sub-regional workshops in Sibenik (June 2001), Moscow (June 2001) and Trieste (November 2001).
В 2001 году эти мероприятия включали в себя: создание галереи портретов выдающихся женщин-предпринимателей на вебсайте ЕЭК ООН; организацию первого форума женщин-предпринимателей ЕЭК ООН 22 октября во Дворце Наций в Женеве и региональных рабочих совещаний в Сибенике (июнь 2001 года), Москве (июнь 2001 года) и Триесте (ноябрь 2001 года).
With regard to the lists mentioned in the report, in particular to the requests made by Croatia, not a single one relates to the territory of the FRY. The 916 missing persons originate from the territory of the former Srem-Baranja region, others are from the territory of Croatia - Split, Zadar, Sibenik, Knin, Glina and Sisak; hence, tracing them in the FRY is most absurd.
Что касается упоминаемых в докладе списков, в частности в связи с запросами со стороны Хорватии, то ни один из них не касается территории СРЮ. 916 пропавших лиц являются выходцами с территории бывшего района Срем-Баранья, а другие - с территории Хорватии (Сплит, Задер, Сибеник, Книн, Глина и Сисак); таким образом, поиски их следов в СРЮ представляются более чем абсурдными.
In other words, Banja Luka is not an ethnically clean town, whereas many towns in Croatia and Bosnia and Herzegovina, where the Serbs were an absolute or relative majority, are ethnically cleansed of Serbs (e.g., Zadar, Sibenik, Pakrac, Mostar) or their number has been drastically reduced (Zagreb, Split, Dubrovnik, Osijek, Tuzla, Zenica and others).
Другими словами, Баня-Лука не является "этнически чистым" городом, в то время как многие города в Хорватии и Боснии и Герцеговине, в которых сербы составляли абсолютное или относительное большинство населения, в настоящее время "этнически очищены" от сербов (например, Задар, Сибеник, Пакрач, Мостар), или же в них численность сербов существенно сокращена (Загреб, Сплит, Дубровник, Осиек, Тузла, Зеница и другие города).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test