Käännös "sharp criticism" venäjän
Käännösesimerkit
In a number of cases, sharp criticisms continue to be expressed on these matters.
В ряде случаев по данным вопросам попрежнему высказывается резкая критика.
In response to sharp criticism, small solitary confinement cells were abolished in Estonia.
После резкой критики в Эстонии было отменено содержание в одиночных камерах.
The Secretariat's handling of this issue at COP 6 has drawn sharp criticism from some developed countries.
Подход Секретариата к решению этого вопроса на КС 6 вызвал резкую критику со стороны некоторых развитых стран.
It might even look to some an odd response to a critical financial situation and to sharp criticism for waste and inefficiency.
Некоторым даже может показаться странной эта реакция на критическую финансовую ситуацию и на резкую критику в плане неэффективности и разбазаривания ресурсов.
Regrettably, however, the Conference came under sharp criticism as it was unable to start concrete negotiations immediately after the completion of the CTBT in 1996.
Прискорбно, однако, что Конференция стала подвергаться резкой критике за то, что она оказалась не в состоянии сразу же после завершения в 1996 году ДВЗИ начать конкретные переговоры.
134. However, in view of the ensuing sharp criticism and censure, no condemned prisoners have subsequently been executed, and all death penalties have been commuted to life sentences.
134. Однако в результате резкой критики и осуждения, вызванных этими приговорами, ни один из осужденных на смертную казнь не был казнен с тех пор и все смертные приговоры были заменены на пожизненное тюремное заключение.
Reports of the planned construction drew sharp criticism from left-wing groups and Palestinian officials who charged that such actions showed that the Government was intent on destroying the peace process rather than strengthening it.
Сообщения о планируемом строительстве были встречены резкой критикой со стороны левых групп и палестинских должностных лиц, которые утверждали, что такие действия свидетельствуют о намерении правительства не укрепить мирный процесс, а сорвать его.
However, government support is afforded without any discrimination on the basis of the political views of the artist in question, and some of the artistic projects which are receiving State funds reflect sharp criticism of the Government.
Тем не менее, правительство обеспечивает необходимую поддержку без какой-либо дискриминации по признаку политических взглядов, при этом участники некоторых творческих проектов, получающих финансовую помощь со стороны государства, выступают с резкой критикой в адрес правительства.
The Government's decision to pay these groups prompted sharp criticism, in the light of their involvement in past human rights violations and the absence at that time of a reparations programme for victims of abuses committed during the conflict.
Принятое правительством решение выплатить компенсацию этим группам вызвало резкую критику, с учетом их причастности к совершенным в прошлом нарушениям прав человека и отсутствия в тот период программы выплаты компенсаций жертвам правонарушений, совершенных в период конфликта.
As a matter of fact, the sharp criticism of the United Nations and its partition resolution offered this very day by the head of the Palestinian delegation, Mr. Farouk Kaddoumi, is nothing but the symptomatic expression of the Palestinian refusal to come to terms with true coexistence with Israel.
По сути дела, резкая критика Организации Объединенных Наций и ее резолюции о разделе, прозвучавшая сегодня из уст главы палестинской делегации гна Фарука Каддуми, есть не что иное, как симптоматичное проявление отказа палестинцев искренне согласиться на сосуществование с Израилем.
They broadcasted their sharp criticism, but that's about it.
По радио и телевидению было сделано заявление, содержащее резкую критику.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test