Käännösesimerkit
Only such persons will have the right to open tenders at the set time.
Только такие лица должны иметь право вскрывать тендерные заявки в установленное время.
The objectives of the restructuring should be clearly worked out and the process completed within a set time-frame.
Цели перестройки должны быть четко сформулированы, и процесс должен быть закончен в установленное время.
They are supplied with magazines and daily newspapers, have daily access to telephones and can watch television at set times.
Они обеспечиваются журналами и ежедневными газетами, имеют ежедневный доступ к телефонной связи и могут в установленное время смотреть телевидение.
Some were allowed to walk outside at set times each morning; others recall being allowed to make the occasional trip to have their hair cut or even to see a film.
Некоторые из них имели возможность совершить утреннюю прогулку в установленное время; другие женщины отмечают, что иногда их отпускали в парикмахерскую или даже в кино.
Self-destruct -- A mine with a self-destruct device has some kind of mechanism either internally or externally that automatically destroys the mine at a pre-set time.
Самоуничтожение Мина, оснащенная устройством самоуничтожения, имеет некий внутренний или внешний механизм, который автоматически уничтожает мину в заранее установленное время.
The application for the registration of marriage shall be cancelled if at least one of the applicants fail to appear to register marriage at the set time or withdraws his or her application.
Заявление о регистрации брака лишается силы, если хотя бы одно из лиц, подавших заявление, в установленное время не является на регистрацию брака или забирает свое заявление.
44. Each day at a set time, the Department of Public Information will hold a briefing for journalists to explain what is happening that day, the current stage of negotiations and any other information of interest.
44. Каждый день в установленное время Департамент общественной информации будет проводить брифинги для журналистов в целях разъяснения им того, что произошло в течение дня, а также для предоставления любой другой информации, представляющей для них интерес.
In addition, the Office of the Public Prosecutor is authorized to replace pretrial detention orders with one of the following measures: house arrest; an injunction on leaving the area; orders to report to police headquarters at set times; or exclusion from frequenting certain places.
Кроме того, Государственная прокуратура уполномочена применять вместо досудебного задержания одну из следующих мер: домашний арест; запрет выезда с соответствующей территории; предписание регистрироваться в отделениях полиции в установленное время; или запрет посещать некоторые места.
(d) Imposition of specific obligations: the minor is barred from frequenting certain types of places or premises or must report to certain persons or institutions at set times or must undergo counselling sessions or is subject to such other restrictions as are imposed by a decision of the Minister;
d) Установление конкретных обязательств: несовершеннолетнему запрещается посещать определенные места или заведения, или он должен встречаться в установленное время с определенными лицами или посещать определенные учреждения, или он должен участвовать в консультационных встречах, или соблюдать другие ограничения, предусмотренные в решении министра.
However, the author did not show up at the set time; it transpired that he was being treated in the urology unit of Klaipeda Hospital since 13 March 2008 and he had undergone an operation. On 15 March 2008, the Head of the urology unit of Klaipeda Hospital was questioned by the police and he explained that the author was suffering from urethral stenosis.
Тем не менее автор не явился в установленное время; выяснилось, что он проходил лечение в урологическом отделении Клайпедской больницы с 13 марта 2008 года и ему была сделана операция. 15 марта 2008 года заведующий урологическим отделением Клайпедской больницы был допрошен полицией и объяснил, что у автора диагностирован уретральный стеноз.
A logic bomb explodes either at a set time or when a specific condition is met.
Логическая бомба срабатывает либо в установленное время, либо, когда встречает определенные условия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test