Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
:: Decree of Native Communities and Agrarian Development of the Selva and Ceja de Selva (1978)
:: Декрет о коренных общинах и развитии сельского хозяйства Сельвы и Нижней Сельвы (1978 год)
the Ashaninka community in the Peruvian Selva perpetrated
индейцами племени ашанинка в перуанской сельве
In the selva very few NGOs are present.
В Сельве существует лишь небольшое количество НПО.
In the central selva, entire communities disappeared.
Известны случаи, когда в центральной Сельве пропадали целые общины 59/.
In the selva they have tended to gather around larger communities.
В Сельве перемещенные лица селились вокруг крупных городов.
Central de Comunidades Nativas de la Selva Central (Perú)
Ассоциация общин коренных народов Центральной сельвы (Перу)
In the Selva Central, UNDCP also supports improved cattle-breeding.
В районе Центральной сельвы ЮНДКП оказывает также поддержку совершенствованию методов животноводства.
Peru has three natural divisions or natural regions: the coastal strip, the Sierra and the Selva.
В Перу выделяются три природно-географические зоны: Коста, Сьерра и Сельва.
The Selva isn't developed.
Сельва не будет застраиваться.
- The Randinis here. - Not near the Selvas!
Невозможно, Флавиа и Романо не потерпят рядом Сельва.
Look, the Selva's too valuable not to be developed.
Слушайте, Сельва - слишком лакомый кусочек для развития.
You want us to do nothing with the Selva?
Вы хотите, чтобы мы ничего не делали с Сельвой?
The Ecuadorians are planning whether to develop the Selva within a month.
Эквадорцы планируют начать застройку Сельвы не позднее чем через месяц.
We're setting up a contra base at the Selva Negra Cloud Forest.
К чему такая спешка? Мы создаем базу Контрас в тропическом лесу Сельва-Негра.
With your help Gutbrant, and with yours Selva, we have get rid of Sigurd.
С твоей помощью, Гутбрант, и с твоей, Сельви, мы должны освободиться от Сигурда.
Ma'am, there are more tree species in a single hectare of the Selva region than in all of North America.
Мэм, на один квадратный метр в регионе Сельва приходится больше деревьев, чем на всю территорию Северной Америки.
International conservation groups have a plan that would pay Ecuador to turn the entire Selva Region into a protected preserve.
Чего я не знаю? У международных природоохранных групп есть план, по которому они заплатят Эквадору, чтобы сохранить регион Сельва.
But if I could get the money, which I am working on right now, would your government consider preserving the entirety of the Selva Region?
Но если мне удастся достать деньги, над чем я сейчас и работаю, рассмотрит ли ваше правительство возможность сохранения богатств региона Сельва?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test