Käännös "security provided" venäjän
Security provided
Käännösesimerkit
The level of security provided was based on the security risk assessments
Уровень обеспечения безопасности определялся на основе оценки рисков
They may also need to assess potential risks from security provided by State security forces.
Им может также потребоваться оценка потенциальных рисков, связанных с обеспечением безопасности государственными службами безопасности.
The Department of Safety and Security provided additional support in the supply of essential security equipment for Pakistan.
Департамент по вопросам охраны и безопасности предоставил дополнительную помощь в целях поставки в Пакистан необходимых технических средств обеспечения безопасности.
In addition, the effectiveness of the police security plans relied to a great extent on the supplemental security provided by the PPP.
Кроме того, эффективность планов полиции по обеспечению безопасности в значительной мере зависела от принятия дополнительных мер безопасности ПНП.
:: Participation in the Office of National Security working group regarding election security, providing advice and assessments
:: Участие в рабочей группе Управления национальной безопасности по вопросам обеспечения безопасности выборов, предоставления консультаций и проведения оценок
German-flagged ships are required to employ only security providers authorized under the new certification scheme.
На суда, плавающие под флагом Германии, можно нанимать только поставщиков услуг по обеспечению безопасности, уполномоченных на это в рамках новой системы сертификации.
The Voluntary Principles employ a human rights framework to address company relations with State and private security providers.
В Добровольных принципах используется правозащитная база, позволяющая решать вопросы, касающиеся отношений между компаниями и государственными и частными поставщиками услуг по обеспечению безопасности.
When completed, this enterprise will generate a great number of jobs for Palestinians and thus also constitute a security-provider for Israel.
Эта инициатива в случае своей реализации приведет к созданию большого количества рабочих мест для палестинцев и тем самым тоже станет фактором обеспечения безопасности Израиля.
безопасность, обеспечиваемая
Security provided by FARDC-MONUC and monitored by MONUC
Безопасность обеспечивалась вооруженными силами ДРК-МООНДРК и контролировалась Миссией
Security provided at 122 guard posts in the regions and 80 in Monrovia
Безопасность обеспечивалась 122 постами охраны в регионах и 80 постами в Монровии
Security provided by the Government of the United Republic of Tanzania would be highly likely to need to increase.
При этом, по всей вероятности, придется усилить режим безопасности, обеспечиваемый правительством Объединенной Республики Танзания.
Enhanced security provides the ability to access information during crises or when staff is travelling or on mission.
Повышение безопасности обеспечивает возможность для осуществления доступа к информации в условиях кризиса или же во время нахождения сотрудников в служебных командировках или миссиях.
The international police monitors are expanding their operations to the countryside, with security provided by multinational force presence as needed and appropriate.
Международные полицейские наблюдатели начинают действовать и в сельских районах, причем в необходимых случаях безопасность обеспечивается соответствующим присутствием Многонациональных сил.
34. Agriculture underpins food security, provides export earnings, promotes rural development and reduces malnutrition and poverty.
34. Сельское хозяйство лежит в основе продовольственной безопасности, обеспечивает экспортные поступления, содействует развитию сельских районов и сокращению показателей недоедания и нищеты.
The parties agreed, however, on the need for a stronger CSCE presence in the region and on their clear preference that the military security provided should have a multinational character.
Однако стороны выразили согласие в отношении необходимости более сильного присутствия СБСЕ в регионе и конкретно высказались за то, чтобы военная безопасность обеспечивалась на многонациональной основе.
38. In some sensitive missions, Security provides escorts to investigators and witnesses in the field and tracks and logs them regularly.
38. В ходе наиболее сложных миссий Служба безопасности обеспечивает сопровождение следователей и свидетелей на местах на регулярной основе, осуществляет контроль за их передвижением и ведет соответствующий учет.
Its Comprehensive Framework for Action, together with the Rome Declaration on World Food Security, provided a solid basis for consolidating the efforts of the international community in that regard.
В этой связи ее всеобъемлющие рамки для действий наряду с Римской декларацией в отношении мировой продовольственной безопасности обеспечивают прочную основу для консолидации усилий международного сообщества.
Europe's choices were rooted in history, triggered by tragic mistakes, and backed by the steady support of the United States of America and by the security provided by the Atlantic Alliance.
Выбор Европы уходит корнями в историю, определяется трагическими ошибками и опирается на постоянную поддержку со стороны Соединенных Штатов Америки и безопасность, обеспечиваемую Атлантическим союзом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test