Käännös "satellite was" venäjän
Käännösesimerkit
The existing policies and procedures on general satellite designs, launch operations, satellite operations, satellite anomalies and satellite decommissioning are:
Ниже приводятся действующие принципы и процедуры общих подходов к конструированию спутников, операциям по запуску, эксплуатации спутников, аномальным ситуациям на спутниках и выводу спутников из эксплуатации:
WRC-99 will continue studying technical and regulatory aspects of communication using geostationary and non-geostationary satellites for various services, such as mobile satellites, Earth-exploration satellites, space research satellites, meteorological satellites and broadcasting satellites.
В ходе ВКР-99 будет продолжено изучение технических и регламентных аспектов связи с использованием геостационарных и негеостационарных спутников для обеспечения различных служб, таких, как мобильные спутники, спутники для исследования Земли и спутники исследования космического пространства, метеорологические спутники и спутники вещания.
Name of satellite: Engineering Test Satellite-VII
Наименование спутника: Инженерно-технический спутник VII
It will consist of two satellites for Earth remote sensing: the Russian satellite Canopus-B and the Belarusian satellite BKA.
Он будет состоять из двух спутников для дистанционного зондирования Земли: российского спутника "Канопус-B" и белорусского спутника "БKA".
The American satellite was destroyed.
Американский спутник был уничтожен.
Satellite was programmed to disconnect.
Спутник был запрограммирован на отключение.
Yeah, but how long was the satellite was down?
Понятно, но как долго спутник был отключен?
That satellite was scuttled on Enceladus, Saturn's main dump moon.
Этот спутник был затоплен на Энцеладе, главном спутнике-помойке Сатурна.
I predicted that fully three years before the satellite was launched.
Я полностью предсказал это три года назад, еще до того, как спутник был запущен.
The Nerd Search satellite was launched on the space shuttle and released into orbit.
Спутник был запущен вместе с космический шаттлом и отправлен на орбиту.
This morning an American surveillance satellite was struck by a Soviet laser fired from the Sergei Kirov Space Station.
Сегодня утром американский спутник был сбит советским лазером с космической станции Сергей Киров.
She weighed out her words, remembering that Paul had said this must be the reason Arrakeen skies were clear of satellites.
Она тщательно взвешивала свои слова, потому что вспомнила: именно эту причину называл ей Пауль, говоря о том, почему над Арракисом нет спутников.
The Guild wants a dreadful high price for satellite control and your father's House isn't one of the big rich ones, lad. You know that."
Гильдия заломила безумную цену за систему контрольных спутников, ну а Дом твоего отца – не из самых богатых, ты и сам знаешь.
We bribe the Guild with a monstrous payment in spice to keep our skies clear of satellites and such that none may spy what we do to the face of Arrakis.
Мы откупаемся от Гильдии поистине чудовищной платой, чтобы только в нашем небе не крутились эти поганые спутники – чтобы никто не мог видеть, что делаем мы с Арракисом.
Paul sensed the hyperalertness of his mind reading her reactions, computing on minutiae. "You see it now," he said. "Satellites watch the terrain below.
Пауль своим новым сверхчутким восприятием считывал ее реакции, подмечал мельчайшие детали, просчитывал… – Теперь ты и сама видишь, – утвердительно сказал он. – Спутники снимают все, что есть внизу.
He had the Guild to consider. The spice bribe to the Guild for preventing weather satellites and other watchers in the skies of Arrakis already had reached major proportions. Nor could the Fremen be ignored.
Нельзя было исключать из расчетов и Гильдию. Ведь на подкуп ее – чтобы не допустить в арракийское небо погодные спутники и прочих наблюдателей – уже требовалось весьма существенное количество Пряности.
The Satellite was broadcasting news channels back then.
Тогда Спутник ещё транслировал новости.
Okay, so China knew this satellite was coming down.
Так Китай знал, что спутник падает.
Brendan's the one who discovered the lagrangian point satellite was out here.
Брендан обнаружил координаты этого спутника.
I told you satellite was a good investment.
Видишь? а я говорил, что спутник - это хорошее вложение денег.
Two months ago, he learned the satellite was coming down.
Два месяца назад он узнал, что спутник падает.
Did you know that an artificial earth satellite was just launched.
Ты знаешь, что мы запустили искусственный спутник Земли?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test