Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Its relief is varied, with snow-covered mountains in winter, a sandy desert in the south and several hundred kilometres of sandy beaches along its coast.
Его рельеф разнообразен и включает заснеженные зимой горные вершины, песчаную пустыню на юге и песчаное побережье, простирающееся на сотни километров.
In some places, high sandy banks flank the river.
На некоторых участках река имеет высокие песчаные берега.
Choosing indigenous and introduced plants suitable for sandy environments;
* выбор местных и интродуцированных видов растений, пригодных для песчаной среды;
It is a track that sometimes cannot be seen, rocky, sandy, full of thorns.
Это каменистая, песчаная, усыпанная шипами тропинка, которую иногда не замечают.
24. The coast largely consists of long stretches of sandy beaches.
24. Побережье острова состоит в основном из протяженных песчаных пляжей.
. 1400 mol/ha/yr for pine forests on sandy soils;
● 1 400 молей/га/год для сосновых лесов на песчаных почвах;
Can only operate in certain environmental conditions (dry, sandy areas)
Может функционировать только при определенных условиях окружающей среды (сухие, песчаные районы)
1.4.4 Unintended effects - Damage can occur to bulbs in very sandy
1.4.4 Непредусмотренное воздействие - Может наносить ущерб луковицам в очень песчаных почвах.
and in the low ground where I wandered I kept tripping among bushes and rolling into sandy pits.
В темноте я натыкался на кусты и сваливался в песчаные ямы.
He stood alone now on the sandy ridge with only the horizon in front of him, the flat and unmoving horizon.
Теперь Пауль остался один. Он стоял на песчаном гребне, и перед ним раскинулась Пустыня. До самого горизонта, плоского и неподвижного.
The island of France was about twenty miles long, five miles across the middle, sandy and crescent shaped.
Серповидный песчаный остров Франция имел примерно двадцать миль в длину и пять миль в поперечнике.
The Fremen across from Hawat threw back his hood and stillsuit cap to reveal sandy hair and beard.
Фримен, сидевший напротив Хавата, откинул капюшон и шапочку дистикомба, открыв песчаного цвета шевелюру и бороду.
I was pretty far down on the low, sandy spit that encloses the anchorage to the east, and is joined at half-water to Skeleton Island;
И был довольно далеко от него, на низкой песчаной косе, замыкавшей нашу бухту с востока и доходившей при отливе до самого Острова Скелета.
Next we slid into the river and had a swim, so as to freshen up and cool off; then we set down on the sandy bottom where the water was about knee deep, and watched the daylight come.
После того закинем удочки и лезем в реку, чтобы освежиться немножко, а потом сядем на песчаное дно, где вода по колено, и смотрим, как светает.
The rest of the arms and powder we dropped overboard in two fathoms and a half of water, so that we could see the bright steel shining far below us in the sun, on the clean, sandy bottom.
Остальное оружие и порох мы выбросили за борт. В проливе было две с половиной сажени глубины, и мы видели, как блестит озаренная солнцем сталь на чистом песчаном дне.
The thicket stretched down from the top of one of the sandy knolls, spreading and growing taller as it went, until it reached the margin of the broad, reedy fen, through which the nearest of the little rivers soaked its way into the anchorage.
Заросли их, становясь все выше и гуще, спускались с песчаного откоса к широкому, поросшему тростником болоту, через которое протекала одна из впадающих в пролив речек.
and I had now come out upon the skirts of an open piece of undulating, sandy country, about a mile long, dotted with a few pines and a great number of contorted trees, not unlike the oak in growth, but pale in the foliage, like willows.
Затем вышел на опушку открытой песчаной равнины, около мили длиной, где росли редкие сосны и какие-то скрюченные, кривые деревья, похожие на дубы, но со светлой листвой, как у ивы.
Soon we were past the high lands and bowling beside low, sandy country, sparsely dotted with dwarf pines, and soon we were beyond that again and had turned the corner of the rocky hill that ends the island on the north.
Высокая часть острова осталась позади. Мы мчались вдоль низкого песчаного берега, усеянного редкими карликовыми соснами. Но кончилась и она. Мы обогнули скалистый холм – самый северный край острова.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test