Käännös "sacred day" venäjän
Käännösesimerkit
For the peoples of the States members of the Commonwealth of Independent States, 9 May 1945 is a sacred day and one of the most important and respected dates.
Для народов государств -- участников Содружества Независимых Государств 9 мая 1945 года -- священный день, одна из самых значимых и почитаемых дат.
I suggest further that it would be appropriate to honour the Buddha by declaring that Wesak, the sacred day for Buddhists the world over, be observed as a special day by the United Nations.
Кроме того, я считаю, что было бы вполне уместно оказать почтение учению Будды, объявив Весак - священный день для буддистов всего мира - особым днем, который будет отмечаться Организацией Объединенных Наций.
It's our sacred day of remembrance.
Это наш священный день памяти.
The most sacred ceremony on the most sacred day.
Это священная церемония в самый священный день.
On this sacred day, I beg you to remember my teachings.
В этот священный день умоляю тебя помнить о моих наставлениях.
La Shoshain. it's the most sacred day of the year for a Fae.
! Ла Шошейн. Самый священный день в году для фейри.
I can't believe you invited this girl we've only known for a few months to our sacred day.
Не могу поверить, что ты пригласил девушку, которую мы знаем всего несколько месяцев, на наш священный день.
I mean, just because you shit all over these families' sacred day doesn't mean we're gonna arrest you with any more force than necessary, does it?
То есть, только потому что ты испортил священный день у этих семей не значит что мы тут целой армией тебя будем арестовывать, так ведь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test