Käännösesimerkit
The terrain ranges from tropical foothills in the south to extremely rugged mountains in the north.
Рельеф местности варьируется от тропических предгорий на юге до скалистых гор на севере.
The rugged mountains and scattered rural settlements make delivery of social services such as health, education, electricity and safe drinking water extremely difficult and expensive.
78. Скалистые горы и разбросанность сельских поселений крайне затрудняют предоставление таких социальных услуг, как охрана здоровья, образование, снабжение электроэнергией и безопасной питьевой водой, и делают их исключительно дорогостоящими.
When I saw these people in Sawa I saw how difficult their life was and I wondered why they should come to these barren and rugged mountains and have to eat such poor food as "shiro" and "hunay" and other stuff.
Когда я увидел этих людей в Саве, я понял, как трудно им живется, и задался вопросом, почему они вынуждены были уйти в эти безлюдные и скалистые горы и употреблять такую плохую пищу, как "широ", "хунай" и т.д.
7,000 miles from Egypt, the dense jungles and rugged mountains of Colombia contain a vast number of archaeological sites.
7000 миль от Египета, плотные джунгли и скалистые горы Колумбии содержат большое количество археологических раскопок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test