Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
A Nobu charm was put on a necklace Rose had been wearing.
На ожерелье, которое носила Роза, было наложено Заклинание Нобу.
A young woman matching the description of Rose had been spotted on the boulevards.
Молодая женщина похожая по описанию на Роз, была замечена на бульварах.
What are you willing to bet that those roses had more to do with guilt than romance?
Хочешь сказать, что эти розы были из-за чувства вины, а не романтикой?
Rose had information that could have put this man behind bars and she called London after two years of living a new life, a new identity.
У Роз была информация, которая помогла бы отправить этого человека за решетку, и она позвонила в Лондон, когда уже два года жила новой жизнью под другим именем.
Rose had had a husband, and a daughter, whom she had left without explanation, and now she too had to sever all links, If she was to find her sister again.
У Роз были муж и дочь, которых она покинула без объяснения причин, и теперь ей самой тоже следовало разорвать все связи, если она хотела найти свою сестру.
Some days, when the sky was stormy and the streets cold and damp, it seemed to her that Rose had been dragged into a spiral of false feelings that kept her from the light of true life.
В некоторые дни, когда небо было хмурым, и на улицах холодно и сыро, ей казалось, что Роз была затянута в воронку ложных чувств, которые удерживали её от света истинной жизни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test