Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
MALAYSIA (Malaysian ringgit)
Малайзия (малайзийский ринггит)
National currency and unit of measure: ringgit
Национальная валюта и единица измерения: ринггит
National currency and unit of measure: Malaysian ringgit
Национальная валюта и единица измерения: малайзийский ринггит
National currency and unit of measure: billions of ringgit
Национальная валюта и единица измерения: ринггит (в миллиардах)
∙ Most of the respondents service their debt in dollars, although some Japanese and Asian firms use the ringgit.
● Большинство респондентов обслуживают свой долг в долларах, хотя некоторые компании Японии и стран Азии используют ринггит.
For all practical purposes, for the moment Malaysia can stop worrying about speculative attacks on the ringgit and the massive currency turbulence brewing in many parts of the world.
Судя по всем практическим параметрам, в данный момент Малайзии не нужно беспокоиться о спекулятивных нападениях на ринггит и о крупномасштабных валютных пертурбациях во многих регионах мира.
8. Currency conversion rates applied throughout the report are as at 31 March 2013, whereby 1.00 Malaysian Ringgit (MYR) = 0.3229 United States Dollars (USD) or USD1.00 = MYR3.0968.
8. В тексте доклада использованы валютные курсы по состоянию на 31 марта 2013 года, соответственно 1,00 малайзийский ринггит = 0,3229 доллара Соединенных Штатов (долл. США) или 1,00 долл. США = 3,0968 малайзийского ринггита.
MALAYSIA (billions of ringgit) Fiscal year: 2001
Малайзия (в миллиардах ринггитов) Финансовый год: 2001
The penalty for such an offence is a fine of up to 10,000 Malaysian ringgit.
Наказанием за такое правонарушение является штраф на сумму до 10 000 малайзийских ринггитов.
So far, more than 12 million ringgit in cash, including a 5 million ringgit contribution from the Government of Malaysia, has already been extended to Indonesia, Maldives and Sri Lanka.
До настоящего времени Индонезии, Мальдивским островам и Шри-Ланке уже предоставлено 12 млн. ринггитов наличными, включая взнос правительства Малайзии в размере 5 млн. ринггитов.
The operational cost is estimated at 3.5 million ringgit per year.
По оценкам, издержки, связанные с ее функционированием, составят 3,5 млн. ринггитов в год.
Since then, dollar prices have continued to fall; but because the INCA agreement is based on prices in Malaysian ringgit, and with the ringgit having fallen against the dollar, the intervention mechanism had still not been invoked as of April 1998.
В последующий период цены в долларовом выражении продолжали падать; однако в силу того, что соглашение МСНК основано на ценах в малайзийских ринггитах и что курс ринггита по отношению к доллару падал, по состоянию на апрель 1998 года механизм вмешательства так и не был задействован.
∙ Profit repatriations are normally made in ringgit, through dividend payments from the Malaysian affiliate to a parent company.
● Перевод прибыли, как правило, производится в ринггитах через выплату дивидендов из малайзийских филиалов головной компании.
As of 14 January, public contributions for domestic tsunami victims have exceeded 53 million ringgit.
На 14 января взносы общественности на помощь пострадавшим от цунами внутри страны составили более 53 млн. ринггитов.
These expenses have been accumulating since January 1997 and currently amount to US$ 110,886.91 (420,000 ringgit).
Эти издержки, аккумулирующиеся с января 1997 года, в настоящее время составляют 110 886,91 долл. США (420 000 ринггитов).
Our aim is to stop off-shore trading of the ringgit, our national currency, and to maintain a fixed exchange rate.
Наша цель состоит в том, чтобы приостановить оффшорную торговлю нашей национальной валютой - ринггитом и сохранить фиксированный обменный курс.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test