Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
María Esther Reus Gonzáles, Minister of Justicia of Cuba
Мария Эстер Реус Гонсалес, министр юстиции Кубы
H.E. Mrs. María Esther Reus González, Minister of Justice, Ministry of Justice;
Е.П. г−жа Мария Эстер Реус Гонсалес, Министр юстиции, Министерство юстиции;
The delegation of Cuba was headed by H.E. Mrs. María Esther Reus González. Minister of Justice.
Делегацию Кубы возглавила министр юстиции, Ее Превосходительство г−жа Мария Эстер Реус Гонсалес.
90. The dilapidated buildings in Barrio Reus were reoccupied between 1980 and 2008.
90. Что касается семей, выселенных из квартала Реус, то в период 1980−2008 годов они вновь заселили полуразрушенные здания.
The delegation of Cuba was headed by H.E. Mrs. María Esther Reus González and composed of 19 members:
Делегация Кубы возглавлялась Е.П. г−жой Мария Эстер Реус Гонсалес и состояла из 19 членов:
5. H.E. Mrs. María Esther Reus, Minister of Justice of the Republic of Cuba, presented the report, which resulted from a wide and participative national process of consultations that involved all stakeholders.
5. Министр юстиции Республики Куба Ее Превосходительство г−жа Мария Эстер Реус представила доклад, который является результатом широкого и представительного национального процесса консультаций, в котором участвовали все заинтересованные стороны.
2. Also present were Mr. Andrey Reus, Vice-Minister of Industry and Energy (Russian Federation) and Mr. Valery Prosorovskiy, Deputy Chairman of the State Duma Committee on Natural Resources (Russian Federation).
2. В работе совещания также принимали участие заместитель министра промышленности и энергетики Российской Федерации гн Андрей Реус и заместитель Председателя Государственной думы, Комитет по природным ресурсам (Российская Федерация), г-н Валерий Прозаровский.
At that time, evictions were carried out in three Montevideo neighbourhoods that symbolized the culture of people of African descent: the Conventillo Medio Mundo in Barrio Sur; the Barrio Reus Sur housing complex in the Palermo neighbourhood; and another complex in the Cordón neighbourhood.
В этот исторический период происходили выселения в трех кварталах Монтевидео, имеющих символическое значение для африканской культуры: "Конвентильо медио мундо" в районе Баррио Сур, жилого комплекса "Баррио реус сур" в районе Палермо и еще одного жилого квартала в районе Кордон.
Keynote presentations were delivered by Mr. Claude Mandil, Executive Director, International Energy Agency, Mr. Andrey Reus, Deputy Minister, Ministry of Industry and Energy, Russian Federation, and Mr. Stanislav Tsygankov, Director, International Business Department, JSC "Gazprom".
С основными докладами выступили Исполнительный директор Международного энергетического агентства гн Клод Мандил, заместитель министра промышленности и энергетики Российской Федерации г-н Андрей Реус и начальник Департамента международных связей ОАО "Газпром" г-н Станислав Цыганков.
3. The Committee commends the State party's high-level delegation, headed by María Esther Reus González, Minister of Justice, which included several representatives of relevant ministries and agencies with expertise in the areas covered by the Convention, as well as representatives of the Federation of Cuban Women.
3. Комитет признателен государству-участнику за направление делегации высокого уровня во главе с Марией Эстер Реус Гонсалес, министром юстиции, и в составе нескольких представителей соответствующих министерств и ведомств с опытом работы в областях, охватываемых Конвенцией, а также представителей Федерации кубинских женщин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test