Käännösesimerkit
Several Member States have modified their national employment and retirement provisions to extend working life.
Ряд государств-членов внесли изменения в национальное законодательство о занятости и пенсионном обеспечении с целью увеличить продолжительность периода трудовой деятельности.
In February 2007, fundamental reforms of the system of retirement provisions were announced, geared at preventing and alleviating poverty during old age.
В феврале 2007 года было объявлено о фундаментальном реформировании системы пенсионного обеспечения с целью предупреждения и облегчения бедственного положения в старости.
Government has approved policy on Comprehensive Social Security which integrates among others, the National Health Insurance and a mandatory system of retirement provision.
правительство утвердило политику всеобъемлющего социального обеспечения, которая, в частности, включает в себя систему национального медицинского страхования и обязательную систему пенсионного обеспечения;
This decree is popularly known as the "housewives' retirement" provision, because of the size of the beneficiary population they represent, and because the impact that domestic work has on women is one of the main causes of inequity in the social insurance system.
В народе этот декрет называют "пенсией для домохозяек" из-за многочисленности этой категории населения, а также поскольку загруженность женщин работой по дому является одной из причин их неравноправия в сфере пенсионного обеспечения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test