Käännös "respect are" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
:: Parliament has to be respected and respectable (integrity)
:: Парламент должен пользоваться уважением и заслуживать такого уважения (добросовестность)
Our reform efforts will ultimately fail unless they are grounded in respect for individuals: respect for their rights; respect for their cultures, traditions and beliefs; and respect for their opinions, dissenting or not.
Наши усилия по реформированию в конечном итоге приведут к провалу, если не будут основаны на уважении к людям: уважении к их правам; уважение к их культурам, традициям и верованиям; и уважении к их мнению вне зависимости от того, согласны ли мы с ним или нет.
I want to say, in the name of France, that there will be no peace in the world without respect for diversity, without respect for national identities, without respect, I venture to say, for religions and beliefs, or without respect for cultures.
От имени Франции я хочу сказать, что мира на планете не будет до тех пор, пока не будет уважения к разнообразию, уважения национальной самобытности, уважения -- и я не боюсь этих слов -- к религиям и вероисповеданиям, уважения к различным культурам.
Respect for religious values and respect for human rights went hand-in-hand.
Уважение прав человека и уважение религиозных ценностей неотделимы друг от друга.
Respect for human rights and respect for national sovereignty were intimately linked.
Уважение прав человека и уважение национального суверенитета тесно связаны между собой.
Respect for human rights must include respect for differences in systems and practices.
Уважение прав человека должно предполагать уважение различий в системах и практике.
Commander, with all due respect are you out of your mind?
Коммандер, со всем должным уважением вы сошли с ума?
Sir, with all due respect, are you sure this is our best option?
При всём уважении, вы считаете, что это - лучший вариант?
Well, with all due respect, are you sure that I know all there is to know about this case?
При всем уважении, ты уверен, что я знаю все, что нужно знать об этом деле?
I have great respect for the teachers of Hogwarts.
Я с большим уважением отношусь к преподавателям Хогвартса.
The Chinese have little respect for foreign trade.
Китайцы проявляют мало уважения к внешней торговле.
His attachment excited gratitude, his general character respect;
Его привязанность заслуживала благодарности, а характер — уважения.
Generally, everyone suddenly began treating her with particular respect.
Вообще же все стали к ней вдруг относиться с особенным уважением.
It's important that a leader keep the respect of his troop,
– Но ведь важно, чтобы предводитель сохранял уважение своих людей.
Harry knew instantly that they were there as a mark of respect to Cedric.
Гарри тут же понял, что это — дань уважения Седрику.
Mutual understanding and respect are the prerequisite for consensus.
Взаимопонимание и уважение являются предпосылками достижения общего согласия.
Trust and respect are new and indispensable success factors.
Доверие и уважение являются новыми и необходимыми факторами успеха.
Respect is a prerequisite for dialogue, and dialogue can be held among those who recognize and respect each other.
Уважение является необходимым условием для диалога, а диалог могут вести те, кто признает и уважает друг друга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test