Käännösesimerkit
The research methodology was finalized in September 2012.
Разработка методологии исследования была завершена в сентябре 2012 года.
(h) Developing research methodology expertise in the network.
h) накопление в сетях информации по методологии исследований.
Professor of Research Methodology for the Doctorate in judicial practice.
Штатный ординарный профессор, преподаватель <<Методологии исследований>> для получения докторской степени права.
A training session was held on legislative drafting, research methodology and record-keeping
Были организованы занятия, посвященные разработке законодательства, методологии исследований и ведению документации
1991: Research Methodology Course organised by British Council in conjunction with Makerere University, Kampala.
1991 Курс по методологии исследований, организованный Британским советом совместно с Университетом Макерере, Кампала.
The need for these research methodologies is especially pronounced in the many instances where behaviour is not currently perceived as a valid component of analysis.
22. Необходимость в таких методологиях исследования особенно ощутима в тех многих случаях, когда фактор поведения не воспринимается сегодня в качестве одного из ценных составляющих анализа.
An expert group meeting on disability, livelihoods and poverty was held on 17 and 18 October 2011 to develop research methodologies.
Для разработки методологий исследования 17 - 18 октября 2011 года было проведено совещание группы экспертов по вопросам инвалидности, обеспечения средств к существованию и бедности.
(j) Building research methodology expertise in the networks, a special capacity-building investment for future high-quality policy research;
j) накопление информации по методологии исследований, что представляет собой особый вклад в дело создания потенциала для того, чтобы будущие стратегические исследования отличались высоким профессионализмом;
By supporting national participatory networks, it was suggested that information exchange could be developed, along with appropriate research methodologies and a database on traditional knowledge.
Отмечалось, что посредством оказания поддержки национальным механизмам сотрудничества можно расширить обмен информацией, а также создать соответствующие методологии исследований и базу данных о традиционных знаниях.
- Your mama's research methodology is so flawed...
- Методология исследований твоей мамы совсем некорректны...
45. Various research methodologies are available for establishing the economic and social value of volunteerism.
45. Для определения экономической и социальной полезности добровольческого движения используются различные методики исследования.
OHCHR conducted three expert consultations with the UNICEF Innocenti Research Centre on research methodologies on trafficking.
УВКПЧ провело три консультативных совещания экспертов для исследовательского центра ЮНИСЕФ "Инноченти" по методикам исследований в области торговли людьми.
78. Israel strongly supported a research methodology that placed an emphasis on States as the sole developers of international rules of a customary nature.
78. Израиль решительно поддержал методику исследования, акцентирующую внимание на государствах как единственных разработчиках международных принципов, которые носят характер обычного права.
As well as a clear exposition of the research methodology In particular, sharing should not become stealing (see Critchley, 1999).
В порядке обеспечения надлежащей координации на различных национальных уровнях в докладах, помимо четкого указания методики исследования Особенно важно, чтобы обмен не превращался в хищение (см. Критчли, 1999 год).
(c) Capacity-building for African centres of excellence in the form of training in research methodologies using the skills resources in the Latin America and Caribbean partner institutions and organizations.
c) Наращивание потенциала центров передового опыта стран Африки в области обучения методикам исследования с использованием специалистов из учреждений и организаций-партнеров из стран Латинской Америки и Карибского бассейна.
Some of the Board members emphasized that there was a need to include in the approach or research methodology both issues on women's access to credit and the evaluation of the impact of different credit schemes on women and the family.
Несколько членов Совета подчеркнули необходимость учета в применяемом подходе или методике исследований таких факторов, как доступ женщин к кредитам и оценка воздействия различных схем кредитования на положение женщин и их семей.
supporting a Peer Review "The Active Ageing Index -- regional perspective and development of the research methodology for regional analysis of European countries" to be held in Poland on 15-16 October 2014,
i) оказание поддержки подготовке экспертного обзора "Индекс активного старения − региональная перспектива и разработка методики исследований для регионального анализа европейских стран", который должен состояться 15−16 октября 2014 года в Польше;
With regard to demand reduction, 160 professionals from government agencies and non-governmental organizations will be trained in research methodologies, including the collection and analysis of data, in order to establish a unified subregional system for monitoring drug abuse.
Что касается сокращения спроса, то 160 специалистов из государственных учреждений и неправительственных организаций пройдут подготовку по методике исследований, включая сбор и анализ данных, в целях создания единой субрегиональной системы контроля за злоупотреблением наркотиками.
The Special Rapporteur therefore recommends that, in order to enable deeper analyses of the various dimensions of women and the right to adequate housing, the term of the study should be extended and complemented by the following steps: (a) States should be requested to submit further information through responding to the questionnaire prepared by the Special Rapporteur; (b) more civil society and inter-agency consultations should be organized to collect information, experiences and good practices; (c) an expert seminar should be organized to further develop a research methodology and guidelines for prevention of discrimination against women in access to housing and civic services, as well as to identify what concrete steps can be taken by relevant United Nations bodies and international financial institutions to ensure that women's right to adequate housing is firmly entrenched in the global agenda; and (d) the mandate of the study should be progressively expanded to include women's rights to land, property and inheritance.
С учетом этого Специальный докладчик рекомендует, чтобы в целях более глубокого анализа различных аспектов вопроса о женщинах и праве на достаточное жилище рамки исследования были расширены и дополнены следующими шагами: а) следует обратиться с просьбой к государствам представить дополнительную информацию, направив ответы на вопросник, подготовленный Специальным докладчиком; b) следует организовать больше консультаций с гражданским обществом и между учреждениями для сбора информации, учета опыта и передовой практики; с) следует провести семинар экспертов для дальнейшей разработки методики исследований и руководящих принципов в целях предупреждения дискриминации в отношении доступа женщин к жилищу и коммунальным услугам, а также выработки конкретных шагов, которые могут быть предприняты соответствующими органами Организации Объединенных Наций и международными финансовыми институтами, для прочного закрепления вопроса о праве женщин на достаточное жилище в глобальной повестке дня; и d) следует постепенно расширить мандат исследования, с тем чтобы он включал вопросы о правах женщин на землю, имущество и наследование.
Her research methodology is sloppy, She's unjustifiably arrogant about loop quantum gravity, And to make matters worse, she's often mean to me.
Её методика исследований неряшлива, она неопраданно надменно настаивает на теории петлевой квантовой гравитации и, что самое худшее, она очень плохо относится ко мне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test