Käännösesimerkit
In these three countries, the Special Committee met with a total of 84 witnesses representing associations of Palestinian refugees in Lebanon, Palestinian non-governmental organizations (NGOs) from the occupied territories and Israeli NGOs, as well as individuals from the Syrian Arab Republic.
В этих трех странах члены Специального комитета встретились в общей сложности с 84 свидетелями, представлявшими Ассоциации палестинских беженцев в Ливане, палестинские неправительственные организации (НПО) на оккупированных территориях и израильские НПО, а также с отдельными лицами из Сирийской Арабской Республики.
The third training course, entitled "The role of fisher-women in coastal communities", was delivered in Benin from 1 to 10 October 2002, in association with the GEF Gulf of Guinea Project and the NGO Centre for Development in Africa in the local language and then in French, to 30 participants, including individuals from the main non-governmental organizations representing associations of women along the coast of Benin.
Третий учебный курс (<<Роль женщин-рыбачек в прибрежных сообществах>>) был проведен 1 - 10 октября 2002 года в Бенине во взаимодействии с проектом ГЭФ <<Гвинейский залив>> и НПО <<Центр за развитие в Африке>> на местном языке, а затем на французском для 30 участников, среди которых были лица из состава основных НПО, представляющих ассоциации женщин из прибрежных районов Бенина.
In accordance with article 49 of the National Council of the Judiciary Act, "The plenary meeting of the Council shall draw up a list of candidates for the position of judge in the Supreme Court of Justice, consisting of three times the number of titular and alternate judges to be elected. Half shall be drawn from the candidates of the representative associations of lawyers of El Salvador and the other half shall be selected by the plenary meeting, having regard to the main currents of legal thought".
В соответствии со статьей 49 Закона о Национальном судебном совете (НСС) "пленум Национального судебного совета формирует список кандидатов на должности судей Верховного суда; число кандидатов должно быть в три раза больше, чем число подлежащих избранию судей и их заместителей; половину кандидатов в указанном списке должны составлять кандидаты, представляемые ассоциациями юристов Сальвадора, а вторую половину предлагает пленум, с учетом наиболее важных тенденций в развитии права".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test