Käännösesimerkit
Repatriation is registered for voluntary repatriation.
· Репатриация регистрируется как добровольная репатриация.
Release and repatriation of prisoners of war and repatriation of civilians
Освобождение и репатриация военнопленных и репатриация
" Repatriation, " that's what they call it.
Они называют это репатриацией.
POW repatriation has been denied
Репатриация - возвращение на родину военнопленных.
Our embassy will arrange for your repatriation.
Наше посольство организует вашу репатриацию.
Repatriation document and death certificate.
Документ о репатриации и свидетельство о смерти, пожалуйста.
Calls for repatriation of relics are intensifying.
Нарастают призывы к репатриации украденных культурных ценностей.
Did someone have a question about Nazi repatriation?
Кто-нибудь хочет задать вопрос о репатриации фашиста?
You are interfering with the rightful repatriation of Chinese citizens.
Вы вмешались в законную репатриацию граждан Китая.
We will do everything we can do to make your repatriation as easy as possible.
Мы постараемся максимально облегчить вашу репатриацию .
Sign the petition on repatriation and -
Энок Пауэлл выступает на следующей неделе в Сэлфорд Холле! Пожалуйста, подпишите петицию о репатриации!
I called the committee... for the Repatriation of Civil War Exiles.
Я звонил в Комитет по репатриации беженцев Гражданской войны.
3. Repatriation of property;
3. Возвращение имущества;
2. Repatriation of refugees
2. Возвращение беженцев
Recovery and repatriation
Поиск и идентификация останков погибших и их возвращение на родину
repatriation of victims of trafficking;
- возвращения жертв торговли людьми на родину.
It looked forward to the repatriation of refugees.
Она выразила надежду на возвращение беженцев.
The very thought of our repatriation is...
Одна лишь мысль о возвращении домой...
Repatriation assistance provided to returnees.
· Оказание репатриантам помощи в возвращении на родину.
Repatriation and recovery mission
Поиск и идентификация останков погибших и их возвращение на родину
Repatriation of unqualified civilian police monitors
Возвращение на родину наблюдателей гражданской полиции,
Assistance and protection of victims abroad and after repatriation
Поддержка и защита потерпевших за рубежом и по возвращении на родину
Did that lack of cooperation affect their eligibility for assisted repatriation?
Затрагивает ли их отказ от сотрудничества возможность получить помощь для возвращения на родину?
:: Recovery of the remains of the victims and their repatriation to their respective home countries
:: поиск и идентификация останков погибших и их возвращение на родину в соответствующие страны;
Nepal is also doing its best for their dignified and voluntary repatriation.
Непал делает также все от него зависящее для их достойного и добровольного возвращения на родину.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test