Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
These principles are valid and time-tested, and their continued application would contribute towards success in relieving pain and suffering.
Эти принципы актуальны и проверены временем, и их постоянное применение будет способствовать облегчению боли и страданий.
Those principles are valid and time-tested, and their continued application would contribute towards success in relieving pain and suffering.
Эти принципы остаются в силе и прошли испытание временем, и их постоянное применение будет способствовать достижению успеха в усилиях по облегчению боли и страданий людей.
8. Ms. Tomar (India) said that her delegation understood the reference to an agenda for humanitarian action in paragraph 1 to mean an agenda based on the guiding principles clearly outlined in section I of the annex to General Assembly resolution 46/182, which had stood the test of time and would continue to help relieve pain and suffering, if applied.
8. Г-жа Томар (Индия) говорит, что, согласно пониманию ее делегации, содержащаяся в пункте 1 постановляющей части ссылка на повестку дня для гуманитарной деятельности означает повестку дня, основывающуюся на руководящих принципах, четко определенных в разделе I приложения к резолюции 46/182 Генеральной Ассамблеи, которая выдержала проверку временем и в случае ее применения будет продолжать содействовать облегчению боли и страданий.
This comes from a Government that with its economic war denies all Cubans — including children, sick people, the elderly and women — essential food and necessary medicines to save lives or relieve pain; a Government that supported Batista’s dictatorship to the very end and that trained, armed and advised the henchmen and torturers who murdered 20,000 Cubans; a Government that attacks the Cuban people because it has never forgiven them for defeating tyranny and reaching full liberation through their heroic struggle.
Это заявление исходит от правительства, которое в результате своей экономической войны отказывает всем кубинцам - включая детей, больных, пожилых и женщин - в доступе к основным продуктам питания и лекарствам, необходимым для спасения их жизни или облегчения боли; правительства, которое поддерживало диктатур Батисты до самого конца и которое готовило, вооружало и консультировало наемников и палачей, убивших 20 000 кубинцев; правительства, которое подвергает кубинский народ нападкам потому, что оно так и не простило ему его победы над тиранией и обретения полной свободы в результате его героической борьбы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test