Käännösesimerkit
substantiivi
(c) Production of directed progressive relaxation resources in 11 languages (compact discs and tapes) for use by clients of STARTTS and other partner services (developed on the basis of relaxation techniques that clients have reported as useful within and outside counselling sessions).
c) подготовка пособия по управляемой постепенной релаксации на одиннадцати языках (на компактном диске и кассетах) для клиентов СТАРТТС и других партнерских служб (разработано на основе методов релаксации, которые, по мнению клиентов, являются полезными как во время, так и после консультаций).
The group therefore decided to adopt the most demanding and maximum achievable criterion for the relaxation zone, a HIC of 1,700.
В этой связи группа решила принять наиболее жесткий и максимально достижимый критерий HIC в зоне релаксации на уровне 1 700.
The largest amount of mercury is produced as metallic mercury comes immediately after the mixed oil and gas passes through the drilling outlet, as a result of the relaxation and cooling of the gas in the mixture.
Наибольшее количество ртути получают в тот момент, когда ртуть выходит сразу же после прохождения смеси нефти и газа через скважину в результате релаксации и охлаждения газа в смеси.
6.1.5.3.3 Removable head packagings for liquids shall not be dropped until at least 24 hours after filling and closing to allow for any possible gasket relaxation.
"6.1.5.3.3 Тара со съемным днищем, используемая для жидкостей, должна подвергаться испытанию на падение не менее чем через 24 часа после ее наполнения и закрытия с целью учета возможной релаксации прокладки".
The main experiment topics are measurements of the AC- and DC-fields, permittivity, acoustic fields and electrical relaxation time constant during descent and after impact.
Основные цели эксперимента - сделать замеры естественных полей переменного и постоянного тока, диэлектрической проницаемости, акустических полей и временной константы электрической релаксации во время спуска и после приземления.
The YABC initiative uses a noncognitive methodology, peer education and innovative platforms such as games, role-playing, visualization, drama, dance, arts, relaxation and movement.
В рамках инициатива МПИМП применяются некогнитивные методы, обучение молодежи сверстниками и новаторские платформы, такие как игра, ролевые игры, визуализация, театр, танцы, искусство, релаксация и движение.
122. In cooperation with the international humanitarian foundation Mercy Corps, a relaxation room was opened in correctional institution LA-155/14, and preparations are being made for the construction of a summer sports ground.
122. При содействии Международного гуманитарного фонда "Милосердие" в исправительном учреждении ЛА-155/14 построена комната релаксации, проводятся подготовительные работы по строительству летней спортивной площадки.
Relaxing is important.
Релаксация-это важно.
- It's a relaxation technique.
- Это техника релаксации.
relaxation for insomniacs:
Релаксация для страдающих бессоницей:
This is the Relaxation Center.
Это центр релаксации.
Relaxation lesson number one:
Урок релаксации номер один:
Now, few relaxation exercises.
Это пара упражнений для релаксации.
Even relaxation therapy has failed.
Не помогает даже терапевтическая релаксация.
Well, I'm a relaxation novice.
Ну, я новичок в релаксации.
Wielcome to your relaxation time...
Добро пожаловать на сеанс релаксации.
Well, I believe the technical term is "relaxing,"
- Есть такое понятие: "релаксация".
“Muscle relaxant, you’ll need it.”
– Способствует релаксации мышц, тебе это понадобится.
They discourage complacency and a relaxed pace.
А это не способствует самоуспокоенности и расслабленному ритму.
It most assuredly is not diplomatic code for "a relaxed pace".
И уж конечно же, это - не дипломатический эвфемизм для "расслабленного ритма".
The Ambassador's assessment was that he was more open and relaxed.
Согласно оценке посла, он стал более откровенным и расслабленным.
GFU experts lectured about the psychological and physiological benefits of the Yoga practice as a relaxation technique.
Эксперты ВВБ выступали с лекциями о психологических и физиологических выгодах практики йоги как метода расслабления.
We therefore have no reason to relax in our work if we wish some day to realize the objective of general and complete disarmament under strict international control.
Поэтому у нас нет причин для расслабления в нашей работе, если мы хотим в один прекрасный день претворить в жизнь цели всеобщего и полного разоружения под строгим международным контролем.
The turn of events since last year have undoubtedly brought back the issue of nuclear weapons to the centre stage of the world after a few years of relaxation, negligence and even a hint of complacency.
Поворот событий с прошлого года, бесспорно, возвратил проблему ядерного оружия в центр мировой политики после нескольких лет расслабленности, безмятежности и даже некоторой самонадеянности.
Husbands prone to alcoholism and violence often give up drinking when they see their wife enjoying more relaxed sexual intercourse during the many infertile days of her cycle.
Супруги, имеющие склонность к алкоголизму и насилию, часто прекращают пить, когда видят, что их жены получают удовольствие от более расслабленного полового акта в течение многих дней, когда вероятность забеременеть невелика.
As I have remarked jokingly to some colleagues, however, I also feel relaxed as a result, because this situation has made my job easier and my life more enjoyable, not least by giving me the pleasure of seeing Geneva and its beautiful surroundings.
Однако, как я говорил в шутку коекому из моих коллег, это вызывало у меня и ощущение расслабленности, ибо от этого моя работа становилась легче, а жизнь - приятнее, и не в малой мере потому, что я мог с наслаждением созерцать Женеву и ее великолепные окрестности.
In other settings, and in other States, including India, yoga and meditation have been utilized as part of behavioural treatment and rehabilitation programmes, with the aim of assisting relaxation and aiding the development of a positive physical and mental approach during the treatment and rehabilitation process.
В некоторых странах, например в Индии, упражнения йога и медитация использовались в качестве элемента лечения поведенческих тенденций и в программах реабилитации с целью оказания содействия расслаблению организма и выработки позитивного физического и внутреннего подхода в процессе лечения и реабилитации59.
Tourism is a service industry composed of tangible elements, namely tourism products and services such as hotels, leisure enterprises and transport, and intangible elements such as rest, relaxation, culture, adventure and authentic experiences.
6. Туризм представляет собой одну из отраслей услуг, которая охватывает осязаемые элементы, а именно туристические товары и услуги, материализованные, в частности, в гостиницах, предприятиях индустрии досуга и транспортной инфраструктуре, и неосязаемые элементы, такие, как отдых, расслабление, ознакомление с культурой, приключения и незабываемые личные впечатления.
Cool, casual, relaxed.
Спокойный, небрежный, расслабленный.
Sophisticated and relaxed?
Утонченность и расслабленность?
relaxed, enjoying ourselves.
Расслабленные, наслаждающиеся собой.
You look relaxed.
Ты выглядишь расслабленным.
Relaxed and crazy.
Расслабленный и сумасшедший.
Relaxed and happy.
Расслабленным и счастливым.
Where seconds before it had been sleepily relaxed, it was now alert, even tense.
Если секунды назад на кухне царила дремотная расслабленность, то теперь все насторожились и напряглись.
Beside it, held in place by Harry’s relaxed hand, was a piece of parchment covered in thin, slanting writing.
Рядом под расслабленной рукой Гарри лежал листок пергамента, исписанный тонким косым почерком.
He forced himself now to obey her teachings: relax, than fall into the semblance of relaxation, then into the arrested whipsnap of muscles that can slash in any direction.
Теперь он усилием воли заставил себя действовать так, как его учили: расслабиться, затем от настоящей расслабленности перейти к кажущейся и быть готовым в любой миг нанести удар в любом направлении.
She realized that she had permitted herself the utterly relaxing sleep of great fatigue, and this suggested something of her own unconscious assessment on personal security within Stilgar's troop.
Она поняла, что позволила себе впасть в полное расслабление, в тяжкий сон глубокой усталости. А это само по себе говорило о том, что ее подсознание доверилось Стилгару, решило, что среди его людей она в безопасности.
She appeared about to fall to her knees. "The weapon was sent as a gift to you should you prove to be the One." "And as the means of my death should I prove otherwise," Jessica said. She waited in the seeming relaxation that made the Bene Gesserit-trained so terrifying in combat.
Казалось, она упадет сейчас перед Джессикой на колени. – Госпожа, это оружие было послано вам в дар – если будет свидетельство, что вы – это Она, Та, – кого мы ждем… – Или же как орудие убийства – если окажется, что это не так, – утвердительно сказала Джессика. Она сидела в той обманчивой внешней расслабленности, которая делала обученных Бене Гессерит столь опасными противниками в бою.
substantiivi
These groups provide food, help with homework, games, and relaxation.
В них организовано питание детей, подготовка домашних школьных заданий, игры и отдых.
Both the State and the family must ensure equality and reciprocity by promoting the right to education, work, relaxation, and social security.
Как государство, так и семья должны обеспечивать равенство и взаимность, содействуя осуществлению прав на образование, труд, отдых и социальное обеспечение.
A woman who constantly works on foot is secured the condition to sit down for 10-minute relaxation each hour and in the agricultural field pregnant women are forbidden from direct handling of insecticide or herbicide.
Женщинам, которым приходится работать стоя, гарантируется право на ежечасный 10-минутный отдых, а в сельском хозяйстве беременным женщинам запрещается соприкасаться с инсектицидами или гербицидами.
They cover a wide range of subjects including accommodation (in community or segregated), work, relaxation, prison visits, correspondence, medical and social facilities, sport and outdoor exercise, and disciplinary punishments.
Они охватывают широкий круг вопросов, включая размещение (в общей камере или раздельное), труд, отдых, посещение тюрьмы, переписку, медицинское и социальное обслуживание, спорт и упражнения на открытом воздухе и дисциплинарные наказания.
Nevertheless, he decided to cancel them on the evening of 15 December 1993, preferring relaxation and engagement in indoor consultations with biased sources at Khartoum to the field visits most needed to verify the allegations.
Он, однако, вечером 15 декабря 1993 года решил отменить эти поездки, предпочтя отдых и кабинетные беседы с предвзято настроенными источниками в Хартуме поездкам на места, столь необходимым для проверки поступивших к нему заявлений.
Among the basic events of the Year the Family in the Russian Federation have been programmes such as "Family and society", "Family and stable development", "Family and culture", "Family and health", "Family sports and relaxation", "Socially responsible business and families".
Реализация основных мероприятий Года семьи в Российской Федерации включает такие направления как <<Семья и общество>>, <<Семья и устойчивое развитие>>, <<Семья и культура>>, <<Семья и здоровье>>, <<Семейный спорт и отдых>>, <<Социально-ответственный бизнес и семья>>.
The way rural women spend their leisure time is characterized by non-existence of two essential requisites for its qualitative spending. The first cause is comprised of the rural women's engagement for 10 plus hours resulting in the inability to utilize the free time and only to relax in a passive way.
О качестве досуга сельских женщин говорить не приходится, поскольку, во-первых, сельская женщина отдает работе более 10 часов в сутки, в результате у нее не остается свободного времени, которое она может использовать в соответствии с собственным интересами, и ей остается только пассивный отдых.
Citizens of the Russian Federation are guaranteed the right to work, a free choice of profession or type of occupation, unemployment protection, relaxation, and social welfare, which includes receiving benefits and pensions, protecting health and safe working conditions, education, professional training, retraining, and advanced training.
Гражданам Российской Федерации гарантируется право на труд, свободный выбор профессии или рода занятий, защиту от безработицы, отдых, социальное обеспечение, включая получение пособий и пенсий, охрану здоровья и безопасные условия труда, образование, профессиональную подготовку и переподготовку, повышение квалификации.
The portion of the time spent by men and women on recreation, relaxation, culture and socializing which is devoted to physical activities such as exercising, taking walks, running, going to the gym and the like amounts, on average, to 1 hour and 54 minutes for men, but to only 17 minutes for women.
Что касается числа часов, которые мужчины и женщины тратят на отдых, проведение досуга, занятие культурой и общение, то на физические упражнения, такие, как гимнастика, прогулки, бег, занятия в спортзале и т.п. мужчины тратят в среднем 1 час 54 минуты, в то время как женщины − только 17 минут.
Rest... and relax.
Покой... и отдых.
It's just as relaxing.
Это просто отдых.
You need to relax.
Тебе нужен отдых.
- Please, he needs to relax.
Ему нужен отдых.
Then relax for the summer.
Потом летний отдых.
Rest, relaxation, and restraint.
Покой, отдых и сдержанность.
Relaxing makes me tense.
Отдых заставляет меня напрягаться.
- What you need is some relaxation.
- Вам нужен отдых.
It's purely for relaxation.
Для меня это - просто отдых.
substantiivi
There must be no relaxation of efforts currently underway.
Нельзя допускать ослабления предпринимаемых в настоящее время усилий.
The recent relaxation of movement restrictions should be continued.
Недавнее ослабление ограничений на передвижение необходимо продолжить.
We can ill afford to relax our resolve.
Мы не можем допустить ослабления наших усилий.
The international situation as a whole is moving towards relaxation.
Международное положение в целом изменяется в сторону ослабления напряженности.
2. Measures aimed at achieving relaxation of international tension.
2. Меры, направленные на достижение ослабления международной напряженности.
Liberalization and relaxation of exchange controls have also helped.
Этому содействовали также либерализация и ослабление валютного контроля.
The move was facilitated by the relaxation of the Territory's import regulations. 17/
Этому способствовало ослабление существующих в территории правил импорта 17/.
At present, the international situation on the whole is moving towards relaxation.
В настоящее время наблюдается ослабление напряженности в международной обстановке в целом.
Relaxation of tensions has become the main trend of the world today.
Ослабление напряженности становится основной тенденцией современного мира.
And the following year, after relaxing these laws, the most popular name for a baby French boy was Kevin.
На следующий год после ослабления правил, самым популярным именем для мальчика во Франции стал Кевин.
substantiivi
Strangely enough, these countries' mortality increase began when a modest consumerism was gaining momentum after so many years of deprivation, and a compromise between the populace and political regime had resulted in a certain degree of relaxation, making life (more) bearable.
Выглядит достаточно странным, что смертность в этих странах начала возрастать в тот момент, когда в них начала развиваться умеренная тяга к потреблению после многих лет лишений, и результатом определенного компромисса между населением и политическим режимом явилось предоставление населению определенной передышки, позволяющей сделать жизнь (более) сносной.
So just relax.
Так вот. Сделайте передышку.
Needed a minute to relax.
Мне нужна была передышка.
Perfect. I can relax a while.
Вот и чудесно, я получу передышку.
So, 30-minute soak, relax, spin some dits.
Итак, 30-минутная передышка - расслабляемся, травим байки.
It'll give us breathing space, but don't relax.
Это даст нам передышку, но не расслабляйтесь.
· Provide children with time and space for relaxation and play;
- предоставлять детям время и место для подвижных игр и развлечений;
Take that time for yourself to relax.
И потратить это время на развлечения.
The European Union also calls on all parties to the peace process, each using the influence at its disposal, to contribute to reducing tension in order to create a more relaxed climate, in the interests of all the people in the region.
Европейский союз также призывает все стороны мирного процесса способствовать, используя имеющееся у каждой из них влияние, уменьшению напряженности для создания более спокойной обстановки в интересах всех жителей региона.
One of the most noteworthy relaxation measures had been the establishment of a Special Commission responsible for proposing to the President of the Republic that certain persons convicted of the crime of terrorism should be granted a measure of clemency or a pardon.
Одним из наиболее заметных шагов в направлении его смягчения было создание специальной комиссии с целью выработки для Президента Республики предложений о смягчении наказаний некоторым лицам, осужденным за совершение террористических актов, или об их помиловании.
Relaxation: Injection techniques are not suitable under these conditions.
Частичное освобождение: методы инжекции не подходят при таких условиях.
Relaxation: for the smallest farms, including hobby farms.
Частичное освобождение: для самых малых хозяйств, включая приусадебные хозяйства.
Relaxation: Incorporation of solid manure is not possible for grasslands and arable crops after sowing.
Частичное освобождение: внесение твердого навоза в подпастбищные и возделываемые культуры невозможно после посева.
Relaxation: Slurry injection methods are not suitable for application in winter cereal crops after seedling emergence.
Частичное освобождение: методы инжекции жидкого навоза не подходят для применения под озимые зерновые культуры после прорастания семян.
Relaxation: Tanker size is an indicator of farm size, avoiding the need for information on animal numbers.
Частичное освобождение: размеры цистерн являются показателем размеров хозяйства, благодаря чему отпадает потребность в информации о поголовье животных.
Relaxation: Economies of scale make it more costly to apply low-emission techniques on small farms unless contractors are used.
Частичное освобождение: в условиях экономии масштаба применение методов с низким уровнем выбросов в небольших хозяйствах является более дорогостоящим в том случае, если не привлекаются подрядчики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test