Käännös "related" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
□ efficiency-related □ business-related
связанный с эффективностью □ связанный с бизнесом
To keep them in a related or non-related family.
- Обеспечить их нахождение в семье, с членами которой они связаны или не связаны родственными узами.
Work-related items, work-related visit.
Связанные с работой вещи - связанный с работой приезд.
It doesn't relate.
Они не связаны.
Are somehow related?
Как-то связаны?
We're all related.
Мы все связаны.
They're all related.
Они все связаны.
Which relates how?
Как это связано?
Related or discreet?
- Связанные или отдельные?
You're blood-related.
Вы связаны кровью.
Any relation to--
Как-то связана...
A whole section in the middle of both brains that related only to each other and not to anything else around them.
Большие отделы в середине обоих мозгов, которые связаны только друг с другом и больше ни с чем.
No one had ever known him to be related to the Gaunts, he had hidden the connection, the killings had never been traced to him.
Никто не подозревает о его родстве с ними, он скрыл все следы, никто не связал его с убийствами.
Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us.
Гордость скорее связана с нашим собственным о себе мнением, тщеславие же — с мнением других людей, которое нам бы хотелось, чтобы они составили о нас.
“Ludo Bagman, you have been brought here in front of the Council of Magical Law to answer charges relating to the activities of the Death Eaters,” said Mr. Crouch. “We have heard the evidence against you, and are about to reach our verdict.
— Людо Бэгмен, вы доставлены в Совет Магического Законодательства, чтобы ответить на предъявленные вам обвинения, связанные с деятельностью Пожирателей смерти, — произнес мистер Крауч. — Мы выслушали свидетельства по вашему делу.
If I want to get at the word “rent,” for example, I can be filling in a crossword puzzle, looking for a four-letter word that begins with r and ends in t; I can be thinking of types of income, or activities such as borrowing and lending; this in turn can lead to all sorts of other related memories or information.
Если, к примеру, я решаю кроссворд и мне требуется слово «рента» — слово из пяти букв, первая «р», последняя «а», — я могу начать думать о разных видах дохода, о займах и ссудах и это приведет меня к другим, связанным с ними воспоминаниям, к другой информации.
* Endosulfan and its related isomers
* Эндосульфан и родственные ему изомеры
A. PFOS related substances
A. Вещества, родственные ПФОС
Linkages to related work
4. Взаимодействие с родственной работой
Specialized agencies and related organizations
Специализированные учреждения и родственные организации
Article 18: Related actions
Статья 18: Родственные иски
Bookbinding and related machine operator
Оператор переплетной и родственных машин
Article 14 - Related actions
Статья 14 - Родственные иски
Craft and related trade workers
Ремесленники и родственные виды деятельности
You're practically related!
Да вы как родственные души!
We're not related.
У нас нет родственных связей.
- Does that mean we're related?
— Значит, у нас родственная связь?
There are no such genetic relations.
У них нет никаких родственных связей.
- I am related to Adele.
- У меня есть родственная связь с Адель.
Is said crab louse related to that crab?
Говорят лобковая вошь родственна крабам?
Probably distantly related to the Borgias.
Возможно, есть дальние родственные связи с Борджиа.
How are you related to the prisoner?
В какой родственной связи вы состоите с заключенным?
You had better neglect your relations than run the risk of offending your patroness.
Лучше вам пренебречь родственными связями, чем рискнуть обидеть свою патронессу.
the latter from their relationship and obligations, the former from his influence, the kingdom of France having relations with him.
Исключение составляли испанцы и кардинал Руанский, те — в силу родственных уз и обязательств, этот — благодаря могуществу стоявшего за ним французского королевства.
her relations all wish the connection as much as his own; and a sister’s partiality is not misleading me, I think, when I call Charles most capable of engaging any woman’s heart.
Все ее родные, так же как и его, желают этой партии. И, надеясь, что меня не обманывают родственные чувства, я считаю Чарлза вполне способным завоевать любое женское сердце.
and from the whole of his behaviour to Miss de Bourgh she derived this comfort for Miss Bingley, that he might have been just as likely to marry her, had she been his relation.
Отношение Дарси к своей кузине позволяло сделать вывод, который весьма порадовал бы мисс Бингли: при равных родственных связях она могла бы с тем же успехом выйти за него замуж, как и мисс де Бёр.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test