Käännösesimerkit
The Institute of Chartered Accountants of Jamaica has been a forerunner in promoting regulatory effectiveness and compliance with laws and regulations.
5. Институт присяжных бухгалтеров Ямайки первым выступил за повышение эффективности регулирования и обеспечения соблюдения законов и подзаконных актов.
32. One of the key guiding principles that filters through all the generalizations listed above is that any particular form of regulation should be carried out at the level of governance consistent with regulatory effectiveness.
32. Один из основных руководящих принципов, касающихся всех обобщений, изложенных выше, сводится к тому, что любая конкретная форма регулирования должна соответствовать тому уровню управления, который обеспечивает эффективность регулирования.
However, the success of PPPs depends on regulatory effectiveness: a simple change of ownership to the private sector may not be sufficient to improve performance, and not all PPP mechanisms may be suitable for all projects as they are subject to social, political, legal and other constraints.
Однако успех ПГЧС зависит от эффективности регулирования: простая передача прав собственности частному сектору может быть недостаточной для улучшения деятельности и не все механизмы ПГЧС могут подходить для всех проектов, поскольку здесь имеются ограничивающие факторы социального, политического, правового и иного характера.
One of the key guiding principles that filters through all the generalizations listed in box 2 is the principle of subsidiarity, which in this context holds that any particular form of regulation should be carried out at the level of governance consistent with regulatory effectiveness.
21. Одним из основных руководящих принципов, касающихся всех обобщений, изложенных во вставке 2, является принцип субсидиарности, согласно которому в данном контексте любой конкретный вид регулирования должен осуществляться на том уровне управления, который соответствует обеспечению эффективности регулирования.
21. These principles apply equally at the regional level, where the principle of subsidiarity should keep regulation at the level of governance consistent with the achievement of regulatory effectiveness that takes into account an appropriate balance of economic efficiency, social objectives and political legitimacy.
22. Эти принципы применяются в равной мере на региональном уровне, где, согласно принципу субсидиарности, регулирование должно осуществляться на таком уровне управления, чтобы это соответствовало цели обеспечения эффективности регулирования с учетом надлежащего баланса экономической эффективности, социальных задач и политической легитимности.
20. One of the key guiding principles that filters through all the generalizations listed in box 2 is the principle of subsidiarity, which in this context holds that any particular form of regulation should be carried out at the level of governance consistent with regulatory effectiveness.
20. Одним из основных руководящих принципов, касающихся всех обобщений, изложенных во вставке 2, является принцип субсидиарности, согласно которому в данном контексте любой конкретный вид регулирования должен осуществляться на том уровне управления, который соответствует обеспечению эффективности регулирования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test