Käännösesimerkit
In the meantime, regular activities continued.
Тем временем продолжалась и регулярная деятельность Фонда.
With its regular activities, Udyama is committed:
Что касается регулярной деятельности организации, то <<Юдиама>> стремится:
2. Regular activities of United Nations information centres
2. Регулярная деятельность информационных центров Организации Объединенных Наций
Planting and clearing waste in the mountains are other regular activities.
Другими видами регулярной деятельности являются посадка деревьев и уборка мусора в горах.
122. Operational activities are carried out in support of the regular activities of ECE.
122. В поддержку регулярной деятельности ЕЭК осуществляются оперативные мероприятия.
Based on the positive response from participants and from member States of the Committee, it was decided that that regular activity should continue, with emphasis on different aspects of the issue and the specific needs of individual regions.
С учетом положительных отзывов участников и государств - членов Комитета было решено продолжать эту деятельность на регулярной основе, уделяя особое внимание различным аспектам данной проблемы и конкретным потребностям отдельных регионов.
(b) Ensure that PMSCs and their personnel, holding valid licences and authorizations, issued by the competent bodies of the State party to export military and/or security services to carry out single acts or, alternatively, regular activity in the territory of any State not party to the Convention, provide comprehensive information to the competent bodies of all concerned States about the nature and extent of such acts and activities.
b) обеспечения того, чтобы ЧВОК и их персонал, владеющие выданными компетентными органами государства-участника действительными лицензиями и разрешениями на экспорт военных и/или охранных услуг по проведению разовых мероприятий или, в качестве альтернативы, деятельности на регулярной основе на территории любого государства, не являющегося участником Конвенции, предоставляли компетентным органам всех соответствующих государств информацию о характере и масштабах таких мероприятий и деятельности.
After the first United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites at the Service of Developing Countries: the Latin American Experience (A/AC.105/745), held in Rio de Janeiro, Brazil, on 5 October 2000, and based on the positive response from participants and from States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, it was decided that that regular activity should continue, with emphasis on different aspects of the issue and the specific needs of individual regions.
После первого Практикума Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики по малоразмерным спутникам на службе развивающихся стран: опыт Латинской Америки (A/AC.105/745), состоявшегося в Рио-де-Жанейро, Бразилия, 5 октября 2000 года, и с учетом положительных отзывов участников и государств - членов Комитета было решено продолжать эту деятельность на регулярной основе, уделяя особое внимание различным аспектам данной проблемы и конкретным потребностям отдельных регионов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test