Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Nice try, Mr. Boseman, but I reject your motion to recuse me.
Неплохая попытка, мистер Боузман, но я отклоняю ходатайство об отводе.
A recusation worth double, coming from me, being who I am.
При двойном отводе мой имеет большую силу, потому я тот, кем являюсь.
Hal's filing to recuse, see if we can get a different judge.
Хал подал прошение об отводе судьи, может быть, нам дадут другого.
Your Honor, um, we do have a witness, but if you're feeling biased towards the plaintiff, we ask that we be heard on a recusal.
Ваша честь, у нас есть свидетель, но если вы предвзято относитесь к истцу, то мы просим об отводе.
And besides, if you recuse yourself from every case in Absaroka County where you know someone on the other side, you won't be able to practice law at all.
И кроме того, если вы будете брать отвод от каждого дела в округе Абсарока, в котором вы знаете кого-то с другой стороны, у вас вообще не получится заниматься юриспруденцией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test