Käännös "reading as" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
I can read this and get an idea of what actually happened.
Читая это, я получаю представление о том, что действительно произошло.
He was given a document that he signed without even taking the time to read it.
Они дают ему бумагу, которую он подписывает, даже не читая содержания.
The youths signed a statement in front of an official from the public attorney's office, without reading it.
В присутствии сотрудника прокуратуры они, не читая, подписали запротоколированное заявление.
It would be like feeling Turkish but not able to read Yasar Kemal or to listen to Zulfur Livaneli.
Как будто бы можно считать себя турком, но не читая Ясара Кемаля или не слушая Зульфура Ливанели.
Reading between the lines of the report, it was clear that its authors were aware of that discrepancy.
Читая между строчек доклада, становится ясным, что авторы знают о наличии такого различия.
All the women said that they had signed statements under torture, of which they had not read the content.
Все заключенные женщины утверждают, что они подписывали протоколы своих показаний под пытками, не читая.
When we read these facts we must consider the multiple predators or exploiters of these girls.
Читая об этих фактах, мы должны рассмотреть многочисленных преступников или эксплуататоров этих девочек.
In order to obtain his wife's release, the author signed all the documents that were placed before him, without reading them.
Для того чтобы добиться освобождения супруги, автор подписал все предложенные ему документы, не читая.
He was thus forced to sign all the papers the investigators asked him to sign, without even reading their content.
Поэтому он был вынужден подписать все документы, которые следователи просили его подписать, даже не читая их.
I sent it to Edgar, who laughed when he read it.
И послал мое сочинение Эдгару — читая его, он очень смеялся.
And Jessica, reading the signs of this face that she knew so well, allowed herself a deep breath.
Джессика, читая знаки на так хорошо знакомом ей лице, слегка расслабилась и глубоко вздохнула.
“Not exactly, sir,” said Riddle. “I came across the term while reading and I didn’t fully understand it.”
— Не совсем так, сэр, — ответил Реддл. — Я наткнулся на этот термин, читая кое-что, и не вполне его понял.
But the language was always difficult for me, and I kept working on it all the time, reading the newspaper, and so on.
Тем не менее язык этот никак мне не давался, и я продолжал работать над ним постоянно, читая газеты и прочее.
So one day I was on the beach, and I’d just read this book that said dragonflies don’t sting.
Как-то раз я сидел на пляже, читая ту самую книгу, в которой говорилось, что стрекозы не кусаются.
He had known this fact as a by-the-way thing while reading the note that had accompanied the ducal signet in the pack.
Сам-то он понял это как нечто очевидное, уже читая записку, приложенную к герцогскому перстню с печатью.
Harry was just reading “Lesson One: Holding Your Wand (Some Useful Tips)”
Читая первый урок «Как держать волшебную палочку (несколько полезных советов)», Гарри услыхал за дверью шаги.
though, when the letters were read, Elizabeth felt that Charlotte expressed herself on every point exactly as she might have foreseen.
Однако, читая их, Элизабет замечала, что по каждому поводу Шарлотта высказывается именно так, как можно было заранее ожидать.
I sat there all afternoon, reading and watching, until an ant happened to walk onto one of my little paper ferries.
Я просидел у подоконника всю вторую половину дня, читая и посматривая на муравьев, пока один из них не забрел на мою полоску.
“and reading between the lines of that Skeeter woman’s article last month, Moody was attacked the night before he started at Hogwarts.
— Читая в прошлом месяце статью этой Скитер, я сквозь строчки узнал, что перед приездом в Хогвартс Грюм подвергся ночному нападению.
The same reading as 100 years ago
Же чтении как 100 лет назад
It—it doesn’t make a very nice reading—”
Конечно, это… не очень приятное чтение
And now, you will kindly continue your reading.
А теперь будьте добры, продолжите чтение.
We were always encouraged to read, and had all the masters that were necessary.
Нас всегда поощряли к чтению, и у нас были необходимые учителя.
“Do you prefer reading to cards?” said he; “that is rather singular.”
— Вы картам предпочитаете чтение? — спросил он. — Странно!
And I had the high intention of reading many other books besides.
Но я не намерен был ограничить себя чтением только этих книг.
I’ll never make that mistake again, reading the experts’ opinions.
Той моей ошибки, чтения выводов «специалистов», я никогда больше не совершал.
On both sides it was only assertion. Again she read on;
С обеих сторон были одни голословные утверждения. Она снова принялась за чтение.
The Vogon began to read—a fetid little passage of his own devising.
Вогон начал чтение – мерзопакостные пассажи его собственного сочинения.
I can prove this tomorrow when I read it out, by the impression it makes upon the audience.
Проверить это завтра за чтением, по впечатлению на слушателей.
Doing his best to ignore this nauseating image, Harry read on.
Гарри, стараясь не обращать внимания на это тошнотворное зрелище, приступил к чтению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test