Käännösesimerkit
Plant flanges are used on a wide range of temperatures, pressures, cycling duties and vibrating duties.
Заводские фланцы используются при широком диапазоне температур, давлений, циклических режимов и режимов вибрации.
The range of temperatures in commercial use is wide (0-25ºC), and temperatures vary with many factors.
Диапазон температур, используемых в коммерческих операциях, весьма широк (0-25°C), причем выбор температуры зависит от многих факторов.
In the case of bananas, the range of temperature used before ripening can be quite narrow to retard ripening on the one hand and prevent cold injury on the other.
Что касается бананов, то для их дозревания применяется довольно узкий диапазон температуры, позволяющий, с одной стороны, замедлить процесс дозревания и, с другой стороны, предупреждать повреждения, вызываемые охлаждением.
The panel of IPCC experts explained that this increase of 2 °C is a global average that encompasses a range of temperatures that will vary among the different regions of the world.
32. Группа экспертов от МГЭИК пояснила, что такое увеличение на 2°С является глобальной средней величиной, охватывающей целый диапазон температур, которые будут различными в разных регионах мира.
Newer models of solar cookers are readily usable in a greater range of climate regions and cook at a wide range of temperatures, from water pasteurization to stir-frying, grilling and baking.
Новые модели солнечных плит можно легко использовать в более широком диапазоне климатических зон и готовить пищу в более широком диапазоне температур - от очистки воды до жарки, гриля и выпечки.
The Russian Federation informed the Working Party that the reference to the range of temperatures on deck at the end of footnote 1 of document ECE/TRANS/SC.3/WP.3/2010/17/Add.1 should be corrected to "between -30 and 55 °C".
Российская Федерация проинформировала Рабочую группу о том, что диапазон температур на открытой палубе в конце сноски 1 в документе ECE/TRANS/SC.3/WP.3/2010/17/Add.1 следует исправить на "от -30 до 55 °С".
It's an ideal solvent for organic molecules and it stays liquid over a very wide range of temperatures.
Так как это идеальный раствор для органических молекул, и она остаётся жидкой в очень широком диапазоне температур.
Inflation predicted not only the range of temperatures that should be present today, but also the distribution of those temperatures.
Инфляция предсказала не только диапазон температур, которые должны присутствовать сегодня, но также и распределение тех температур.
And with a boiling point of 2,204 degrees centigrade, it's liquid over a wider range of temperatures than any other known substance.
И наряду с температурой кипения в 2204 °C, это жидкость с диапазоном температур более широким, чем любое другое известное вещество.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test