Käännösesimerkit
Criminal organizations do not hesitate to exploit any opportunity to profit from their illicit activities, quickly identifying and adapting advances in technology, and seeking out and exploiting weaknesses in systems and regimes.
59. Преступные организации без колебаний используют любую возможность для получения прибыли незаконным путем, быстро определяя и приспосабливая технические достижения и отыскивая и используя слабости систем и режимов.
The debtor had quickly identified cross-border coordination of court proceedings as vitally important to its reorganization plans, and took the initiative of constructing a draft protocol that was approved as a "first day order" in both proceedings.
Должник быстро определил, что трансграничная координация судебных производств имеет жизненно важное значение для планов его реорганизации, и взял на себя инициативу по составлению проекта протокола, который был утвержден в первоочередном порядке в обоих производствах.
By the time the judgement is delivered, the appeals team, which will be fully conversant with the trial record, will study the judgement and be able to quickly identify appeal issues and to deal without delay with appeals filed by the defence.
К моменту вынесения судебного решения группа по апелляциям, которая будет иметь полное представление о содержании судебных протоколов, изучит судебное решение и будет иметь возможность быстро определить вопросы, имеющие отношение к апелляции, и незамедлительно приступить к рассмотрению апелляций, представленных защитой.
Greater familiarity on the part of judges, in particular with the types of activity protected by the Declaration, could help them to quickly identify human rights defenders, exercise greater scrutiny to ensure that human rights activity is not the reason for prosecuting defenders and to apply the Declaration when appropriate.
Бόльшая осведомленность судей, в частности относительно видов деятельности, на которые распространяются положения Декларации, касающиеся защиты, могла бы помочь им быстро определить контингент правозащитников, проводить более тщательную проверку с целью добиться того, чтобы правозащитная деятельность не являлась причиной преследования правозащитников, и в соответствующих случаях применять положения Декларации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test